FLOWER

FLOWER

歌名 FLOWER
歌手 OLDCODEX
专辑 FLOWER
原歌词
[00:01.27] 「FLOWER」
[00:16.27]
[00:18.27] 残した沢山の声と 
[00:23.31] 褪せない透明のフィルム
[00:27.82] 交わした最後の手紙 
[00:32.70] 押された背中の熱さ
[00:36.76] あなたが植えた花 
[00:41.85] やっと育ってきたんだ
[00:46.45] 渡せることはないけど
[00:54.15] good-bye my friend
[00:58.86] 涙は見せないで
[01:03.59] good-bye
[01:06.10] 瞼の奥で手を振る
[01:15.08] bye-bye
[01:18.63]
[01:22.58] あの日貰った言葉と 
[01:27.52] 描いた未来のビジョン
[01:31.80] 笑ったあなたの顔は 誰より美しかった
[01:40.76] 想い出は繰り返す 
[01:45.62] 壊れたレコーダーのように
[01:50.40] もう増えることはないんだね
[01:58.50] good-bye my friend
[02:02.93] 煙が目に染みて
[02:07.68] good-bye
[02:10.17] 空を仰ぎ手を振る
[02:17.76]
[02:26.03] saying good-bye
[02:27.27]
[02:35.53] 本当は涙が止まらないんだ
[02:40.43] からっぽの穴を埋められないまま
[02:44.38] 下手くそな歩みかも知れないけど
[02:49.99] 見ていてほしいよ
[02:53.49] good-bye My Friend
[02:57.69] これ以上言えなくて
[03:02.38] good-bye
[03:07.30] 見えるように手を振った
[03:17.59]
[03:23.59] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.27]
[00:18.27] 【残存下来的许多声音】
[00:23.31] 【和不褪色的透明胶片】
[00:27.82] 【寄出去的最后信件】
[00:32.70] 【被压抑住的背后的热】
[00:36.76] 【你所养育的花儿】
[00:41.85] 【终于长成了呢】
[00:46.45] 【可惜无法再交给你了】
[00:54.15] 【再见 挚友】
[00:58.86] 【别让我看见眼泪】
[01:03.59] 【再见】
[01:06.10] 【在眼睑的深处挥舞双手】
[01:15.08]
[01:22.58] 【那天我所收到的话语】
[01:27.52] 【和描绘的未来梦境】
[01:31.80] 【你曾经的笑颜 比什么都要美丽】
[01:40.76] 【记忆不停的轮回】
[01:45.62] 【像坏掉的录音机一般】
[01:50.40] 【只是不能再增添我们的回忆了吧】
[01:58.50] 【再见 挚友】
[02:02.93] 【烟雾熏染了视线】
[02:07.68] 【再见】
[02:10.17] 【仰望天空 挥舞着双手】
[02:26.03]
[02:35.53] 【真的停不下眼泪啊】
[02:40.43] 【心中留下的空洞一直无法被填满】
[02:44.38] 【虽然只是糟糕地前进了几步而已】
[02:49.99] 【也想让你看见啊】
[02:53.49] 【再见 我的挚友】
[02:57.69] 【不会再说什么了】
[03:02.38] 【再见了】
[03:07.30] 【用力的挥动双手 正如你能看见一般】
[03:23.59]