病床パブリック
歌名 |
病床パブリック
|
歌手 |
椎名林檎
|
专辑 |
勝訴ストリップ
|
[00:18.90] |
ドイツ色のタクシーなら |
[00:24.76] |
新橋目指す 外苑東 |
[00:30.98] |
レスポールは 絶対 |
[00:37.22] |
対向車線 快感ジャガー |
[00:41.52] |
|
[00:42.93] |
巧妙 自制 白血球 |
[00:45.73] |
片や妄想に生命を揺らし |
[00:49.23] |
消化した筈の汚物まで |
[00:53.69] |
戻して失う |
[00:56.17] |
|
[01:07.77] |
噛んだ爪を吐いて捨てた |
[01:14.00] |
四丁目は呑気過ぎる |
[01:19.94] |
感情共 燃焼さす |
[01:26.20] |
Y染色 減少気味 |
[01:31.19] |
|
[01:31.93] |
頽廃 裸体 安全圏 |
[01:34.71] |
既にもう女として生まれた才能は |
[01:39.19] |
発揮しているのだけど |
[01:42.75] |
脱がせて欲しい |
[01:47.64] |
|
[02:08.73] |
巧妙 自制 白血球 |
[02:11.23] |
片や妄想に生命を揺らし |
[02:14.72] |
消化した筈の汚物まで |
[02:19.44] |
戻して失う |
[02:21.12] |
倦怠 虚勢 優等生 |
[02:23.63] |
もしも愛なんて呼んでいなくて |
[02:27.03] |
信号と言う回答であなたを |
[02:31.66] |
誘い出しても |
[02:34.72] |
変わらないかな |
[02:37.83] |
変わらないかな |
[02:42.38] |
|
[02:56.11] |
|
[03:14.89] |
終わり |
[00:18.90] |
若是德国色的计程车 |
[00:24.76] |
那就直奔新桥 外苑东 |
[00:30.98] |
LesPaul 一定是黑色 |
[00:37.22] |
反向车道 飞驶的捷豹汽车 |
[00:42.93] |
巧妙 自制 白血球 |
[00:45.73] |
生命因片段和妄想而摆荡 |
[00:49.23] |
连本应消化掉的污物 |
[00:53.69] |
都吐了出来 |
[01:07.77] |
吐掉啃咬过后的指甲 |
[01:14.00] |
四丁目太过惬意安闲 |
[01:19.94] |
和着感情 一同燃烧 |
[01:26.20] |
Y染色体 稍稍减少 |
[01:31.93] |
颓废 裸体 安全范围 |
[01:34.71] |
虽已把生而为女人的才能 |
[01:39.19] |
尽数发挥 |
[01:42.75] |
但还想让你帮我脱去 |
[02:08.73] |
巧妙 自制 白血球 |
[02:11.23] |
生命因片段和妄想而摆荡 |
[02:14.72] |
连本应消化掉的污物 |
[02:19.44] |
都吐了出来 |
[02:21.12] |
倦怠 假威 优等生 |
[02:23.63] |
若不称呼爱之类的字眼 |
[02:27.03] |
就算以称作信号的答案 |
[02:31.66] |
把你邀出来 |
[02:34.72] |
也没有什么变化吧 |
[02:37.83] |
没有吧 |
[03:14.89] |
END |