月に負け犬

月に負け犬

歌名 月に負け犬
歌手 椎名林檎
专辑 勝訴ストリップ
原歌词
[00:01.00] 好きな人や物が多過ぎて 見放されてしまいそうだ
[00:23.00] 虚勢を張る気は無いのだけれど 取り分け怖いこと等ない
[00:45.00] 此の河は絶えず流れゆき
[00:51.00] 1つでも浮かべてはならない花などが
[01:00.00] 在るだろうか 無い筈だ 僕を認めてよ
[01:08.00] 明日 くたばるかも知れない
[01:12.00] だから今すぐ振り絞る
[01:19.00] 只 伝わるものならば 僕に後悔はない
[01:41.00] 何時も身体を冷やし続けて無言の季節に立ち竦む
[01:52.00] 浴びせる罵倒に耳を澄まし 数字ばかりの世に埋まる
[02:15.00] 上手いこと橋を渡れども 行く先の似た様な途を
[02:26.00] 未だ走り続けている
[02:31.00] 其れだけの 僕を許してよ
[02:37.00] 逢いたい人に逢うこともない だから手の中の全てを
[02:48.00] 選べない 日の出よりも先に 僕が空に投げよう
[03:21.00] 吐く息が熱くなってゆく
[03:27.00] 明日 くたばるかも知れない
[03:32.00] だから今すぐ振り絞る
[03:38.00] 只 伝わるものならば 僕に後悔はない
[03:49.00] 逢いたい人に逢うこともない だから手の中の全てを
[04:00.00] 選べない 日の出よりも先に 僕が空に投げよう
歌词翻译
[00:01.00] 喜歡的人和物太多了 多到不得不眼睜睜放棄掉
[00:23.00] 雖然無意虛張聲勢 但確實沒啥特別讓我害怕的事
[00:45.00] 這條河一刻不息地往前奔流
[00:51.00] 有沒有一朵花是不許浮出水面的啊
[01:00.00] 應該沒有 所以認同我吧
[01:08.00] 明天 或許就掛了
[01:12.00] 所以現在立即竭盡所能
[01:19.00] 只要得以傳達 我將了無遺憾
[01:41.00] 時時刻刻全身總是持續降溫 呆立在讓人無言的季節
[01:52.00] 洗耳恭聽那不絕於耳的痛罵聲 埋身於數字充斥的人間
[02:15.00] 即便僥倖過了橋 還是又再度走上
[02:26.00] 前途相似的道路
[02:31.00] 原諒僅能如此的我吧
[02:37.00] 沒見到什麼想見的人 所以讓我把手中的一切投向
[02:48.00] 比無從選擇的日出還前面的天空吧
[03:21.00] 吐出的氣息越來越熱
[03:27.00] 明天 或許就掛了
[03:32.00] 所以現在立即竭盡所能
[03:38.00] 只要得以傳達 我將了無遺憾
[03:49.00] 沒見到什麼想見的人 所以讓我把手中的一切投向
[04:00.00] 比無從選擇的日出還前面的天空吧