闇に降る雨
歌名 |
闇に降る雨
|
歌手 |
椎名林檎
|
专辑 |
勝訴ストリップ
|
[01:00.110] |
余りの暑さに目を醒まし |
[01:03.750] |
さっき迄見ていた夢の中 |
[01:07.300] |
東西線はあたしを乗せても |
[01:10.960] |
新宿に降ろしてくれなくて |
[01:15.120] |
辿り着けない |
[01:17.850] |
此処に欲しい腕や髪や首筋 |
[01:22.450] |
貴方の嫌う生温い雨に濡らされてゆく |
[01:33.360] |
貴方に降り注ぐものが |
[01:35.840] |
譬え雨だろうが運命だろうが |
[01:40.380] |
許すことなど出来る訳ない |
[01:43.950] |
此の手で必ず守る |
[01:47.650] |
側に置いていて |
[02:05.960] |
天気予報が外れてばかりの |
[02:09.670] |
毎日が見させた嘘の闇 |
[02:13.250] |
高揚も時めきも溜め息も消耗し |
[02:18.310] |
やがて失くなりそうで |
[02:21.050] |
招きたくない |
[02:23.720] |
空々しい土の香や向日葵の |
[02:28.440] |
すぐにも迎う馨(かぐわ)しい |
[02:33.510] |
絵画と化する日など |
[02:39.220] |
貴方を知り尽くすことが譬え |
[02:42.640] |
可能だろうが不可能だろうが |
[02:46.220] |
満たされる日が来る筈もない |
[02:49.890] |
身体が生きている限り |
[02:53.550] |
側に置いていて |
[03:41.180] |
貴方に身を委(まか)すことが譬え |
[03:44.860] |
危険だろうが安全だろうが |
[03:48.540] |
留め金などが在る筈もない |
[03:52.170] |
全て惜しみなく挙げる |
[03:55.860] |
貴方に降り注ぐものが譬え |
[03:59.490] |
雨だろうが運命だろうが |
[04:03.130] |
許すことなど出来る訳ない |
[04:06.810] |
此の手で必ず守る |
[04:10.470] |
側に側に置いていて |
[04:59.310] |
終わり |
[01:00.110] |
热醒在刚刚还 |
[01:03.750] |
置身其中的梦里 |
[01:07.300] |
东西线载著我 |
[01:10.960] |
却总是不让我在新宿下车 |
[01:15.120] |
到不了 |
[01:17.850] |
在这里希求的手臂 秀发和项颈 |
[01:22.450] |
都被这你最讨厌的黏答答的雨给淋湿 |
[01:33.360] |
管他灌注你的 |
[01:35.840] |
是雨还是命 |
[01:40.380] |
我都无法忍受 |
[01:43.950] |
一定用这双手守护 |
[01:47.650] |
让我留在你身边 |
[02:05.960] |
天气预报 |
[02:09.670] |
每天失算遭致谎言的深渊 |
[02:13.250] |
兴奋悸动或叹息 |
[02:18.310] |
都将消失无踪 |
[02:21.050] |
不想邀请 |
[02:23.720] |
虚伪的泥土香和向日葵 |
[02:28.440] |
那即将迎面而来的 |
[02:33.510] |
飘香的绘画和伪装的太阳 |
[02:39.220] |
彻底了解你 |
[02:42.640] |
不管可不可能 |
[02:46.220] |
圆满的日子不可能到来 |
[02:49.890] |
只要身体活着 |
[02:53.550] |
就让我留在你身边 |
[03:41.180] |
无论委身於你 |
[03:44.860] |
是危险或安全 |
[03:48.540] |
都已经无法停止 |
[03:52.170] |
不惜飞蛾扑火 |
[03:55.860] |
不管灌注你的 |
[03:59.490] |
是雨还是命 |
[04:03.130] |
都无法忍受 |
[04:06.810] |
一定用这双手守护 |
[04:10.470] |
让我待在你身边 |
[04:59.310] |
结束 |