葬列
歌名 |
葬列
|
歌手 |
椎名林檎
|
专辑 |
加尔基 精液 栗ノ花
|
[00:00.00] |
作曲 : 椎名林檎 |
[00:01.00] |
作词 : 椎名林檎 |
[00:19.440] |
今朝は妙なメイルを拝受しました。 |
[00:35.880] |
其処に出生の意志が載つて居り、 |
[00:45.950] |
現在は、酸素を押し返さうと必死です。 |
[00:55.380] |
まう亡骸は消去完了 |
[01:00.700] |
何處にも桃源郷は無いと云ひます。 |
[01:12.100] |
|
[01:13.760] |
僕は、両の肢から認知しました。 |
[01:51.450] |
此処に半分の意味を見出して、 |
[02:01.760] |
現在は、酸素を吸ひ切つてしまふ準備中です。 |
[02:11.640] |
亡骸に弁護は不要.... |
[02:17.600] |
何處にも桃源郷が無いのなら、 |
[02:24.870] |
|
[02:45.370] |
お造り致しませう。 |
[02:49.310] |
|
[02:50.740] |
生むで廃棄する勇氣 |
[02:54.560] |
|
[02:56.600] |
空を斬つてゆく庖丁 |
[03:00.370] |
|
[03:01.180] |
今日、胎盤、明日 |
[03:05.550] |
|
[03:06.120] |
僕を食しても植わらない理由は |
[03:11.680] |
渾て獨りぼつちだから |
[03:15.560] |
|
[03:20.680] |
偖は、こんな輪廻と交際をする業が、 |
[03:32.870] |
|
[03:33.750] |
お嫌ひなのでせう、当然です。 |
[03:41.930] |
未だ何の 建設も着工してゐない、 |
[03:52.0] |
白紙に還す予定です。 |
[03:57.120] |
お顔を。 |
[03:58.430] |
さあ、拝見させて下さい。 |
[00:19.440] |
今早收到了一封奇特的信件 |
[00:35.880] |
信上写着「出生的意志」 |
[00:45.950] |
此刻,我正拼命的按压空气,仿佛想将什么推回 |
[00:55.380] |
遗骸已然消除 |
[01:00.700] |
据说这世上没有桃花源 |
[01:13.760] |
我认出了那成双的肢体 |
[01:51.450] |
这就是所谓「一半的意义」 |
[02:01.760] |
此刻,氧气正准备被抽干 |
[02:11.640] |
尸体毋须辩护 |
[02:17.600] |
倘若世上没有桃花源 |
[02:45.370] |
那便创造一个吧 |
[02:50.740] |
孕育而后丢弃的勇气 |
[02:56.600] |
凌空划过的小刀 |
[03:01.180] |
今天、胎盘、明天 |
[03:06.120] |
就算将我吞食,也不会培育出另一个我 |
[03:11.680] |
因为一切皆为孑然 |
[03:20.680] |
说起来,这重复着轮回的业障 |
[03:33.750] |
理所当然令人生厌 |
[03:41.930] |
将至今仍未动工的建设 |
[03:52.0] |
还原成白纸一片 |
[03:57.120] |
现在 |
[03:58.430] |
就让我看看你的脸吧 |