迷彩 ~戦後最大級ノ暴風雨圏内歌唱~

迷彩 ~戦後最大級ノ暴風雨圏内歌唱~

歌名 迷彩 ~戦後最大級ノ暴風雨圏内歌唱~
歌手 椎名林檎
专辑 私と放電
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 椎名林檎
[00:00.674] 作词 : 椎名林檎
[00:02.23] 「ねえ一層遠く知らない街に
[00:10.83] 隠居して沈黙しませぬこと?
[00:15.78] こんな日々には厭きたのさ 
[00:19.45] ねえだうぞ攫って行って」
[00:43.81] 逃げ延びて水密桃に未練
[00:48.34] 砂みたいな意識と云ふ次元で
[00:53.18] 逃げ延びた暑さよ何邊へ 
[00:57.97] 揺れが生じ
[01:01.81] 其の儘 怠惰に委ねた 最後の青さ
[01:07.40] まう還らないと知った温度も
[01:10.00] 超へられぬ夜の恐怖色
[01:12.17] 境界に澱むでゐた決心の甘さ
[01:16.86] たうに喪った岸壁打つは 
[01:19.51] 引いてくれぬ後悔と濤の色
[01:26.84] 待ち侘びて凍る馨は混凝土
[01:31.41] 砂みたいな意識と云ふ器官で
[01:36.38] 待ち侘びた寒さよ何邊へ 
[01:41.17] 揺れに動じ
[01:44.80] 此の儘 愛情に模した 
[01:48.23] 修正ペンの白さ
[01:50.51] 現状を必死で繕っては 
[01:53.03] 剥いだ素肌に恐怖色
[01:55.40] 傍観に徹してゐた感慨の淡さ
[02:00.16] たうに喪った雷雨仰ぐは
[02:02.71] 泣いてくれぬ残忍な雲の色
[02:07.50] 最後の青さ
[02:09.76] もう還らないと知つた温度も 
[02:12.39] 超へられぬ夜の恐怖色
[02:14.52] 境界に澱むでゐた決心の甘さ
[02:19.32] たうに喪った岸壁打つは 
[02:21.96] 引いてくれぬ後悔と濤の色
歌词翻译
[00:02.23] 「喂 要不干脆隐居到一个遥远莫名的城市
[00:10.83] 保持沉默?
[00:15.78] 我已厌倦这样的日子
[00:19.45] 喂 就把我带走吧!」
[00:43.81] 无尽逃亡眷恋水蜜桃
[00:48.34] 在如细沙般意识的次元里
[00:53.18] 无尽逃亡的酷暑啊何去何从
[00:57.97] 横生摆荡
[01:01.81] 就那样 寄托怠惰的 最后的青涩
[01:07.40] 明知温度一去不回
[01:10.00] 却也无法超越夜色恐惧
[01:12.17] 耽溺于界限的决心多么天真
[01:16.86] 拍打早已丧失的岩壁
[01:19.51] 是永不再来的后悔与浪涛色
[01:26.84] 久等而冻僵的馨香是混凝土
[01:31.41] 在如细沙般意识的器官里
[01:36.38] 久等的严寒啊何去何从
[01:41.17] 因摆荡而动摇
[01:44.80] 就这样 模拟爱情的
[01:48.23] 修正液之白
[01:50.51] 拼命修饰现状下去
[01:53.03] 让剥落的肌肤染上恐怖色彩
[01:55.40] 旁观者清的淡淡喟叹
[02:00.16] 仰望早就失去的雷雨
[02:02.71] 是不再为我哭泣的残忍云色
[02:07.50] 最后的青涩
[02:09.76] 明知温度一去不回
[02:12.39] 却也无法超越夜色恐惧
[02:14.52] 耽溺于界限的决心多么天真
[02:19.32] 拍打早已丧失的岩壁
[02:21.96] 是永不再来的后悔与浪涛色