[00:00.00] |
作曲 : 椎名林檎 |
[00:24.72] |
片付いた部屋が温かくて |
[00:32.05] |
曇り窓の外コントラスト |
[00:39.38] |
独りで居るのに慣れないまま |
[00:46.66] |
ジャニスを聴いているセンチメンタル |
[00:52.53] |
|
[00:54.60] |
此の世で一番輝いている人は |
[01:01.97] |
努力しているって教えてくれたね |
[01:08.40] |
ねえ 見ている? |
[01:12.10] |
ほら 星が光っているのを |
[01:16.26] |
明日は心も空も素敵な青 |
[01:21.91] |
|
[01:38.57] |
堅苦しい言葉懐かしくて |
[01:45.85] |
貴方は小さなモンテスキュー |
[01:51.79] |
|
[01:53.69] |
本当の自分に正直で飾らないあたしで |
[02:02.22] |
良いのだって教えてくれたね |
[02:07.41] |
ねえ 見ている? |
[02:11.16] |
此の星が光っているのを |
[02:15.29] |
貴方の心の様な空を見ている |
[02:21.04] |
|
[02:52.00] |
ねえ 見ている? |
[02:55.39] |
ほら 星が光っているのを |
[02:59.51] |
明日は心も空も素敵な青 |
[03:05.25] |
|
[03:06.59] |
ねえ 云える? |
[03:10.22] |
いま 星が光っている理由 |
[03:14.26] |
貴方の心を映しているからだよ |
[03:20.05] |
|
[03:21.73] |
明日は心も空も素敵な青 |
[03:28.79] |
|
[04:02.55] |
|
[04:12.77] |
おわり |
[00:24.72] |
收拾好的房间暖暖的 |
[00:32.05] |
和窗外的乌云密布形成了对比 |
[00:39.38] |
还不能习惯一个人生活 |
[00:46.66] |
多愁善感地听着Janis的歌 |
[00:54.60] |
你对我说,这个世界上最闪闪发光的人 |
[01:01.97] |
是一直都在努力着的 |
[01:08.40] |
呐 你在看吗 |
[01:12.10] |
你看 星星在闪耀着 |
[01:16.26] |
明天无论是心还是天空都会是明丽的蓝色 |
[01:38.57] |
你艰涩的言语让我怀念 |
[01:45.85] |
你就是小小的教育家 |
[01:53.69] |
你告诉我,那个毫不修饰做着真正自己的我 |
[02:02.22] |
是最好的 |
[02:07.41] |
呐 你在看吗 |
[02:11.16] |
此时星星在闪耀着 |
[02:15.29] |
就宛如我看到你内心一样的天空 |
[02:52.00] |
呐 你在看吗 |
[02:55.39] |
你看 星星在闪耀着 |
[02:59.51] |
明天无论是心还是天空都会是明丽的蓝色 |
[03:06.59] |
呐 你能说出来吗 |
[03:10.22] |
此刻 星星闪耀的理由 |
[03:14.26] |
是因为它正映照着你的心啊 |
[03:21.73] |
明天无论是心还是天空都会是明丽的蓝色 |
[04:12.77] |
完结~~ |