[00:00.00] |
作曲 : 椎名林檎 |
[00:01.00] |
作词 : 椎名林檎 |
[00:21.890] |
此の扉(ドア)なら破れない |
[00:26.780] |
其の塔なら崩れない |
[00:32.250] |
彼(あ)の天なら溃れない |
[00:37.620] |
何(ど)れも嘘らしく馨つてゐます |
[00:42.620] |
喩へ蒔いても育つても仙人草(クレマチス) |
[00:49.050] |
咲いても强く色付かうとも |
[00:54.520] |
瞬时に黙つて堕ちて逝きます |
[00:59.930] |
如何して? 何故 哀しくなつたの |
[01:05.350] |
现実の梦 |
[01:10.140] |
|
[01:31.890] |
此の肺なら破れない |
[01:37.110] |
其の颜なら崩れない |
[01:42.460] |
彼の天なら限りない |
[01:47.780] |
何れも赤色に匂つてゐます |
[01:52.950] |
斯くて哭(な)いては惑つては生(な)りませぬ |
[01:59.340] |
立つたら强く进まなくては |
[02:04.750] |
やつとで呼吸に成つて来ました |
[02:10.370] |
如何して? 何故 魘(うな)されてゐるの |
[02:15.650] |
现実が梦 |
[02:20.170] |
|
[02:59.870] |
今日からは生えても芽吹いても仙人草 |
[03:06.860] |
咲いても悦び过ぎないから |
[03:12.310] |
大事な生命 壱ツだけ |
[03:17.840] |
だうか持つて行かれませぬ様に |
[03:23.210] |
哭いたり惑つたり致しませぬ |
[03:28.610] |
立つたら弐度と倒れないから |
[03:34.010] |
何も要らない 壱ツだけ |
[03:39.310] |
だうか 谁か 呜呼 |
[03:44.600] |
エントリー番号壱(ナンバーワン) |
[03:49.210] |
|
[03:49.870] |
|
[00:21.890] |
只要是这扇门就不会破 |
[00:26.780] |
只要是那座塔就不会倒 |
[00:32.250] |
只要是那片天空就不会崩溃 |
[00:37.620] |
一切都散发着虚伪的味道 |
[00:42.620] |
即使是播种并且茁壮成长的铁线莲 |
[00:49.050] |
即使它绽放并且色彩艳丽绚烂 |
[00:54.520] |
但却瞬间沉寂凋零而去 |
[00:59.930] |
为什么?为什么会如此的悲哀 |
[01:05.350] |
现实一般的梦境 |
[01:31.890] |
只要是这个肺就不会破 |
[01:37.110] |
只要是那张脸就不会垮 |
[01:42.460] |
只要是那片天空就无限宽广 |
[01:47.780] |
一切都有着红色的味道 |
[01:52.950] |
这样一来 千万不可哭泣或迷惘 |
[01:59.340] |
站起来了就要勇往直前 |
[02:04.750] |
终于有了呼吸 |
[02:10.370] |
为什么?为什么不停呻吟 |
[02:15.650] |
现实就是梦境 |
[02:59.870] |
从今天起即使是成长发芽的铁线莲 |
[03:06.860] |
就算绽放也不会过于欢喜 |
[03:12.310] |
珍贵的生命只有一个 |
[03:17.840] |
请千万不要被夺走 |
[03:23.210] |
我不会哭泣或迷惘 |
[03:28.610] |
只要站起来就绝不会再倒下 |
[03:34.010] |
什么都不要 就只要一个 |
[03:39.310] |
我这样恳求着 “快点来人啊” |
[03:44.600] |
登记号码第一号 |