依存症

依存症

歌名 依存症
歌手 椎名林檎
专辑 MoRA
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 椎名林檎
[00:00.00] 作词 : 椎名林檎
[00:13.310] 急に只 寝息が欲しくなって
[00:19.320] 冷凍庫にキーを隠したのです
[00:25.380] 夢の隙に現を殺し
[00:28.180] 戦う不条理なレッグカフ
[00:32.070]...今朝の二時[00:00.00]
[00:01.00]
[00:37.760] シヤーベッツのロゴが溶けている
[00:43.870] 黄色い車の名は「ヒトラー」
[00:49.790] 明け立ての夜を強請(ねだ)る
[00:52.800] 品川埠頭に似合うのです
[00:56.610] ...今朝の五時
[01:02.090] あたしが此のまゝ海に沈んでも
[01:07.350] 何一つ汚されることはありませぬ
[01:14.370] 其れすら知りながらあなたの相鎚だけ
[01:20.340] 望んでいるあたしは病気なのでしょう
[01:28.620]
[01:39.520] 甲州街道からの渋滞が激化して
[01:46.720] 日本の朝を見ました
[01:51.730] 覚醒を要する今日と云う
[01:54.500] 厳しい矛盾に惑うのです
[01:58.300] ...つい先(さっき)も
[02:03.650] どれ程 若さの上に丸で雲切れの
[02:11.250] 笑顔を並べど変わりませぬ
[02:16.040] 孤独を知る毎に
[02:18.890] あなたの相鎚だけ望んでいるあたしはあたしは
[02:28.610] あなたの其の瞳が頷く瞬間に
[02:33.690] 初めて生命の音を聴くのです
[02:40.620] 天鵞絨(ビロード)の海にも
[02:43.380] 仕方のないことしか無かったら
[02:49.240] あたしはどう致しましょう
[02:56.640]
[02:59.400] 翻弄されているということは
[03:05.520] 状態として
[03:07.100] 美しいでしょうか
[03:11.110] いいえ 綺麗な花は枯れ
[03:14.450] 醜い過程が嘲笑(わら)うのです
[03:18.150] ...何時の日も
[03:24.800]
[05:28.260]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:01.00]
[00:13.310] 忽然只是想要鼾声
[00:19.320] 所以把钥匙藏到冷冻库
[00:25.380] 在梦的缝隙杀死身影
[00:28.180] 迎战无条理的列格卡夫
[00:32.070] 今晨两点
[00:37.760] 融化了冰沙标语的
[00:43.870] 黄色车子叫做希特勒
[00:49.790] 最适合跟黎明耍赖的
[00:52.800] 品川埠头
[00:56.610] 今晨五点
[01:02.090] 就算我就这样沈到海底
[01:07.350] 也丝毫不会被玷污
[01:14.370] 明知如此偏偏
[01:20.340] 只希望获得你回应的我是不是有病
[01:39.520] 甲州街道上因为交通阻塞剧化
[01:46.720] 目睹日本的清晨
[01:51.730] 徘徊於今天要求觉醒的
[01:54.500] 严重矛盾之中
[01:58.300] 就在不久前
[02:03.650] 不管在年少上堆积多少看似圆形云团
[02:11.250] 笑容都不会改变
[02:16.040] 每每尝到寂寞滋味
[02:18.890] 我总是企盼你的回应
[02:28.610] 在你的眼眸眨眼示意时
[02:33.690] 我初次聆听生命之音
[02:40.620] 如果连天鹅绒的大海
[02:43.380] 都只对没办法的事情沈默的话
[02:49.240] 我该怎麼办
[02:59.400] 受到摆布
[03:05.520] 就状态而言
[03:07.100] 美丽吗
[03:11.110] 美丽花朵都会
[03:14.450] 遭到枯萎丑化的嘲笑
[03:18.150] 无论何时