歌名 | 虚言症 |
歌手 | 椎名林檎 |
专辑 | MoRA |
[00:00.00] | 作词 : SHIINA/RINGO |
[00:21.89] | しかし何故にこんなにも |
[00:25.40] | 眼が乾く気がするのかしらね |
[00:31.77] | |
[00:33.02] | 黄色の手一杯に |
[00:36.45] | 広げられた地図には 何も 何もい無 |
[00:42.86] | そして何故に |
[00:45.29] | 雨や人波にも傷付くのかしらね |
[00:52.83] | |
[00:54.02] | 魚の目をしているクラスメイトが |
[01:00.72] | 敵では 決して決して無い |
[01:05.16] | |
[01:07.31] | 線路上に寝転んでみたりしないで大丈夫 |
[01:14.75] | |
[01:17.93] | いま君の為に歌うことだって出来る |
[01:25.10] | あたしは何時も何時もロボボロでる生き |
[01:32.50] | |
[01:44.34] | 例えば少女が |
[01:46.47] | あたしを憎む様な事があっても |
[01:53.72] | |
[01:54.71] | 摩れた瞳(め)の行く先を |
[01:57.77] | |
[01:58.33] | 探り当てる気など 丸で丸で無い |
[02:04.79] | |
[02:07.91] | 徒(いたずら)に |
[02:10.48] | 疑ってみたりしないで大丈夫 |
[02:15.42] | |
[02:18.61] | いま君が独りで |
[02:22.53] | て生いきるなんて云えるの |
[02:26.00] | 君は常に常にギリギリで生きる |
[02:33.80] | しはあた何時も君を想っているのに |
[02:39.61] | |
[03:10.96] | 髪の毛を誘う風を |
[03:14.59] | 何ともすんなりと受け入れる |
[03:20.74] | |
[03:22.00] | 眩しい日に身を |
[03:24.55] | 委せることこそ悪いこととは云わない |
[03:31.60] | |
[03:35.09] | 無理矢理に繕ってみたりしないで大丈夫 |
[03:42.64] | |
[03:45.52] | いま君の為に歌うことだって出来る |
[03:52.69] | あたしは何時も何時もボロボロで生るき |
[03:59.96] | |
[04:01.34] | 徒に疑ってみたりしないで大丈夫(あぁあ) |
[04:11.23] | |
[04:11.86] | いま君が独りで生きているなんてる云のえ |
[04:19.34] | 君は常に 常にギリギリで生きる |
[04:27.21] | しあはた何時も君を想っているのに(あぁあ) |
[04:37.96] | |
[05:07.82] | 終わり |
[00:21.89] | 但是怎么会觉得 |
[00:25.40] | 眼睛这么干呢 |
[00:33.02] | 用黄色的手 |
[00:36.45] | 展开整幅地图却一无所有 |
[00:42.86] | 然后又是为什么 |
[00:45.29] | 就连雨或是人群都能造成伤害呢 |
[00:54.02] | 有着鱼眼睛的同学们 |
[01:00.72] | 绝对不是敌人吧 |
[01:07.31] | 不需要试着睡在大街也没有关系 |
[01:17.93] | 现在为你而歌的我 |
[01:25.10] | 也总是支离破碎的活着 |
[01:44.34] | 假使少女你 |
[01:46.47] | 要憎恨我 |
[01:54.71] | 我也完全没有 |
[01:58.33] | 探求你那双世故的双眼的意思 |
[02:07.91] | 不需要 |
[02:10.48] | 去怀疑那些恶作剧的事也没有关系哦 |
[02:18.61] | 即现在可以说一个人 |
[02:22.53] | 独立的活着 |
[02:26.00] | 还总是勉强的活着 |
[02:33.80] | 即使我一直想着你的事情 |
[03:10.96] | 令头发飘动的风 |
[03:14.59] | 能轻易接受一切哦 |
[03:22.00] | 在阳光炫目的日子里 |
[03:24.55] | 让你做做你想做的事也不是坏事 |
[03:35.09] | 不需要勉强伪装自己也没有关系哦 |
[03:45.52] | 现在为你而歌的我 |
[03:52.69] | 也总是支离破碎的活着 |
[04:01.34] | 不需要去怀疑那些恶作剧的事也没有关系哦 |
[04:11.86] | 即现在可以说一个人独立的活着 |
[04:19.34] | 还总是勉强的活着 |
[04:27.21] | 即使我一直想着你的事情 |
[05:07.82] | 结束(好歌 词比较抽象 故搬运翻译供参考 感谢原作者 若有侵权 请联系删除 by Brilazure) |