歌名 | 時の雫 |
歌手 | GLAY |
专辑 | THE FRUSTRATED |
[ti:時の雫] | |
[ar:GLAY] | |
[al:THE FRUSTRATED] | |
[00:58.83] | 3度目の春を飛び越えて |
[01:01.60] | 煌びやかな夏に恵まれ |
[01:04.29] | 少しだけ臆病な恋をした |
[01:09.74] | 頼りない秋は寄り添って |
[01:12.45] | 長過ぎる冬は口づけて |
[01:15.16] | 2人は白い地図を歩いていた |
[01:23.62] | 「誰もが抱く疑いの世界は |
[01:26.20] | 僕らの心をひどく傷つける」と泣いていた |
[01:34.24] | あなたの心がいつの日も |
[01:36.57] | そうね清らかなままで生きていて欲しいと |
[01:41.46] | 今 切に願う |
[04:28.06][01:47.71] | 生きる強さをその心に |
[04:33.60][01:53.39] | 悲しみのドアを華奢な背に |
[04:38.71][01:58.43] | 背負ったまま 背負ったまま |
[05:06.24][04:44.49][02:25.99][02:04.19] | 時の雫がホラ舞い降りて |
[04:49.58][02:09.48] | 泣いているかな? 笑ってるかな |
[04:55.36][02:15.08] | 今の僕らには分からない |
[05:00.58][03:58.12][02:20.24] | 想ってる事忘れないでいて |
[02:58.58] | 旅立ちの朝は見慣れない服とカバンを傍らに |
[03:03.95] | 努めて普通にしていたかった |
[03:09.40] | 見送りはわざとはしゃいでは |
[03:12.05] | サヨナラの言葉飲み込んだ |
[03:14.82] | 帰り道こらえきれず涙した |
[03:23.04] | 足早に過ぎる離れてる時間と壊れたNEWSに |
[03:27.32] | 心まで乾いてしまいそう |
[03:33.88] | 何もかも小さな夢を追い越して |
[03:36.74] | 肩に降り注ぐ切なさに凍えてしまいそうで |
[03:47.28] | 変わり無いかな? 傷付いてるかな |
[03:52.90] | 決してあなたには届かない |
[04:03.81] | 時の雫がホラ囁いて |
[ti:時の雫] | |
[ar:GLAY] | |
[al:THE FRUSTRATED] | |
[00:58.83] | 飞越过第三个春天 |
[01:01.60] | 接受灿烂夏日洗礼 |
[01:04.29] | 谈过一段有点懦弱的爱情 |
[01:09.74] | 无依无靠的秋天相依偎 |
[01:12.45] | 漫长难耐的冬天拥吻 |
[01:15.16] | 两人走过雪白的地图 |
[01:23.62] | 这相互猜忌的世界 |
[01:26.20] | 深深伤了我的心 让你哭泣不已 |
[01:34.24] | 希望你的心无论哪一天 |
[01:36.57] | 都永保纯洁 |
[01:41.46] | 此刻我衷心盼望 |
[04:28.06][01:47.71] | 把生存的坚强紧记在心吧 |
[04:33.60][01:53.39] | 让悲伤之门继续背负在奢华的背上 |
[04:38.71][01:58.43] | 就这样继续背负着 |
[05:06.24][04:44.49][02:25.99][02:04.19] | 你看时光水滴纷纷降落 |
[04:49.58][02:09.48] | 你在哭吗? 还是在笑? |
[04:55.36][02:15.08] | 此刻的我并不明白 |
[05:00.58][03:58.12][02:20.24] | 请不要连你所想的事情都忘记 |
[02:58.58] | 出发那天早上 把看不惯的衣服与背包放在身徬 |
[03:03.95] | 想要努力装作平常 |
[03:09.40] | 送行时刻刻意喧闹 |
[03:12.05] | 是为了要把再见的话往心里埋 |
[03:14.82] | 归途时不禁泪从中来 |
[03:23.04] | 走的太快的时间和糟糕的消息 |
[03:27.32] | 几乎让心干枯 |
[03:33.88] | 追逐一切小小的梦想 |
[03:36.74] | 落在肩头上的悲伤让我快要冻僵 |
[03:47.28] | 一切无恙吧?还在受伤么? |
[03:52.90] | 我的心情无法传给你 |
[04:03.81] | 你看时光水滴正在呢喃 |