巡姫舞踊曲

巡姫舞踊曲

歌名 巡姫舞踊曲
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Stardom 2
原歌词
[00:34.43] 天の神より与えられしは
[00:38.09] 妖姿媚态と迦陵频伽
[00:41.50] 未来永劫 比类する可き
[00:44.89] 女等(おんななど) 现れ得ないさ
[00:48.49] すぐに裸で戯れたがる
[00:51.75] 牡(おとこ)共を见下げながらね
[00:55.24] 甚振ることで求めるものは
[00:58.62] より崇高な快楽だけ
[01:02.31] お前はどこに触りたいのさ
[01:05.46] 唇? 髪? それとも××(ココ)?
[01:08.73] 気安く寄るな!下劣な豚め!
[01:12.33] 跪(ひざま)ずくのがお似合いよ!
[01:15.16] 巡り巡る私はまさに歌姫
[01:19.00] 魔法の镜も映し出す
[01:22.45] 妖艶なる躯(からだ)とこの歌声で
[01:25.85] 贵方も虏にしてみせましょう
[01:30.22] 硬い身体の一番奥に
[01:32.83] くすぐられたい场所を抱え
[01:36.26] そこに手伸ばすその瞬间に
[01:39.71] 本心から笑みが零れる
[01:43.23] お前はどこに触れられたいの?
[01:46.56] 唇?頬?それとも××(ココ)?
[01:50.09] 悦びなさい 苦しみなさい
[01:53.44] 欲しいのはその一つだけ!
[01:56.26] 终わりがすぐそこまで迫る世界で
[02:00.15] 私が一番美しい
[02:03.53] 酔わされ迷い子に堕す牝等(おんななど)に
[02:06.97] 私は决してなりはしない
[02:09.94] 世界の果てから人间の身体の中
[02:13.82] 在りと在る场所响き渡る
[02:16.79] 妖艶なる躯(からだ)とこの歌声で
[02:20.70] 贵方も虏にしてみせる
[02:23.67] 巡り巡る私がマサニウタヒメ
[02:27.58] グラスに残したロマンスで
[02:30.61] また新たな牡(おとこ)を魅落とせたなら
[02:34.41] 贵方も虏にしてみせましょう
歌词翻译
[00:34.43] 上天所赐与我的
[00:38.09] 是妖姿艳色与迦陵频伽般的歌声
[00:41.50] 在无限的未来之中 能和我匹敌的女人
[00:44.89] 是不可能出现的
[00:48.49] 就在对雄兽们的藐视下
[00:51.75] 立刻褪下衣衫玩弄他们吧
[00:55.24] 希望能从压榨他们这件事情中得到的
[00:58.62] 唯有更加崇高的悦乐
[01:02.31] 你是想要抚摸我的哪里呢
[01:05.46] 嘴唇? 头发? 还是「这里」啊?
[01:08.73] 不准随便靠近我! 下贱的猪猡!
[01:12.33] 跪下来的样子还真是适合你啊!
[01:15.16] 巡回著巡回著 我正是身为歌姬的存在
[01:19.00] 连魔镜都会映照出我的身影
[01:22.45] 就用这妖艳的身躯与歌声
[01:25.85] 让你也变成我的俘虏吧
[01:30.22] 抱住了僵硬身体深处中
[01:32.83] 最想被人搔弄的地方
[01:36.26] 朝那里伸出手的瞬间
[01:39.71] 发出了发自真心的零落笑声
[01:43.23] 你想要被我抚摸哪里呢?
[01:46.56] 嘴唇? 脸颊? 还是「这里」啊?
[01:50.09] 高兴吧 痛苦吧
[01:53.44] 我想要的只有其中一个而已!
[01:56.26] 在终末急迫而至的世界中
[02:00.15] 我就是最美的人
[02:03.53] 我可是绝不会成为
[02:06.97] 因晕醉而迷失堕落的那种雌兽的
[02:09.94] 从世界尽头流至人类的体内
[02:13.82] 在每个场所中鸣响流渡
[02:16.79] 就用这妖艳的身躯与歌声
[02:20.70] 要让你也变成我的俘虏
[02:23.67] 巡回著巡回著 我正是身为歌姬的存在
[02:27.58] 用残留杯中的浪漫歌曲
[02:30.61] 再度魅惑新的雄兽使其堕落
[02:34.41] 让你也变成我的俘虏吧