Blindness

Blindness

歌名 Blindness
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Supernova
原歌词
[00:35.320] 自分だから悪いんだ
[00:39.400] 無数の蒼(あと)を飾る
[00:43.080] 絆(こゆび)の贈り
[00:46.930] 父(かれ)の焦点(ピント)は合わない
[00:51.330] 虹が未知を悔い契(ちぎ)る
[00:55.300] 答えが問いを恋(こ)わす
[00:58.360] 足をとられて踊る舞台(テラス)で
[01:02.050] ざらつく声を聴いていた
[01:06.640] 振り上げて 涙削る 在り触れた
[01:16.720] 僕を矯正する(しかる) ちぐはぐな
[01:24.560] 慰めが好き
[01:27.320] 視界の亀裂 振動(リズム)の乱れ
[01:30.740] 痛みで知る
[01:33.490] “自分だけのため
[01:37.330] あぁ 満たされる
[01:40.790] あなたが言うから 森にひとりきり
[01:44.200] そっと刻み込む
[01:47.450] 握る袖 その手だけ
[02:12.830] 自分だけが悪いんだ
[02:16.560] 無数の意図(いと)が絡み
[02:20.590] 間違いだと喚(わめ)く
[02:24.440] 僕と常識(ピント)が合わない
[02:28.700] 迷うはずのない道で
[02:32.740] 座っていてはダメと
[02:36.120] 脚が捩(ねじ)れて
[02:37.830] 折れた舞台(テラス)で
[02:39.690] 不快な音(こえ)が引き擦った
[03:26.730] 白い牢で浴びせられる
[03:33.770] 他人(ひと)の基準(ルール
[03:37.340] 僕は知らない 間違ってない
[03:44.330] 痛みで確認(そんざい)できるもの
[03:54.050] 思い上がりで圧し吐(つ)けないで
[03:59.740] 正しくないと
[04:01.460] 正しい枠を言葉で打つ
[04:06.230] “自分達のため” あぁ 縛られる
[04:13.340] どんなに泣いても
[04:15.150] 小石(しるし)が途切れて
[04:16.740] もう帰さない
[04:19.840] 辿る方法(もの) この手だけ
[04:32.200] ふたつが消えて みっつになって
[04:35.640] 嘔吐いた(えずいた
[04:38.670] それでも走って あぁ 帰りたい
[04:46.100] 自分がないから
[04:47.620] あなたが
[04:49.170] ずっと
[04:52.320] 握る袖 その手だけ
歌词翻译
[00:35.320] 正因为是自己而感到厌恶
[00:39.400] 以无数的青蓝瘀痕粉饰
[00:43.080] 物小指上代表羁绊的礼物
[00:46.930] 与成为父亲的要点并不相符
[00:51.330] 彩虹与未知悔于互订契约
[00:55.300] 答案对疑问痴恋入魔
[00:58.360] 双足绊倒 在起舞的戏码舞台之上
[01:02.050] 聆听著沙哑粗涩的语声
[01:06.640] 手举起手臂 抹去了眼泪 平凡的这双手
[01:16.720] 对我斥责矫正 那文不对题的
[01:24.560] 慰藉如此可爱
[01:27.320] 视界的龟裂 节奏振颤的凌乱
[01:30.740] 伤痛而识事
[01:33.490] "不过是为了自己"
[01:37.330] 啊啊 情感满溢而出
[01:40.790] 听你如此说道 独身走入森林
[01:44.200] 默记你的话语
[01:47.450] 紧握衣袖的 仅有那双手
[02:12.830] 只有自己是如此噁心
[02:16.560] 无数的意图相互缠绕
[02:20.590] 应是错误 如此唤道
[02:24.440] 我与常识性的重点并不投合
[02:28.700] 不至迷惘于这条道路
[02:32.740] 也别坐在这不动
[02:36.120] 双脚扭伤
[02:37.830] 在断折的戏码舞台之上
[02:39.690] 不快的音声引发摩擦
[03:26.730] 身陷白色牢笼 浑身沐浴于
[03:33.770] )他人的规则基准
[03:37.340] 我什麽都不知道 也没有任何错误
[03:44.330] 因疼痛而确认那事实的存在
[03:54.050] 心高气傲 怎麽样也说不出口
[03:59.740] 究竟分属不正确或
[04:01.460] 正确的框范 以言语评判
[04:06.230] "为了我们自己" 啊啊 被因果束缚
[04:13.340] 无论再怎麽哭泣
[04:15.150] 小石子的指引半途中断
[04:16.740] 已经回不去了
[04:19.840] 要找出追溯的方法 唯有靠这双手
[04:32.200] 两个消失了 分裂成三个
[04:35.640] )日々令人作噁呕吐的每日
[04:38.670] 即便如此仍要前进 啊啊 渴望归去
[04:46.100] 自己所欠缺处
[04:47.620] 教えて是你告诉我的
[04:49.170] 刻み込む我始终记得
[04:52.320] 紧握衣袖的 仅有那双手