meteor36.0

meteor36.0

歌名 meteor36.0
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Supernova 2
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ラマーズP
[00:01.00] 作词 : ラマーズP
[00:21.35] もしも世界が明るい未来なら
[00:27.65] 僕の涙は頬に伝う事はない
[00:32.62] 暗い部屋の在処は星屑の彼方
[00:39.16] 僕らの目指すものは何処にあるの?
[00:46.41] 宇宙(そら)に舞う探す惑星(ほし)の光を掴み出す
[00:51.88] 此処に生まれた日の意味を知る
[00:57.42] そんな気がして
[00:59.00] 君がどこまでそばに居てくれる?
[01:03.12] 36度のまま新しい道に辿りたい
[01:18.25]
[01:25.02] 目覚めた視界が夢をぼやかせたなら
[01:31.00] 君が笑ったその声が嘘になる
[01:36.48] 現実(リアル)ならそう暗闇に飛び交う迷宮に
[01:43.11] 立ち向かう孤独(ロンリネス)揺さぶる心制御(コントロール)して
[01:50.29] 銀河(ギャラクシー)の煌いた涙が宇宙(そら)の頬に
[01:55.90] 僕の代わりに抱きしめてくれた
[02:01.42] 残した君の
[02:03.11] 優しさそして命の灯し火
[02:07.52] 忘れないよ永久(とわ)に走り続けるよ
[02:14.16] 高速の歌
[02:22.13]
[02:41.49] 最後に一つだけ記憶に留めてほしいの
[02:46.87] これからの出来事受け止める事
[02:52.39] 恐れないで
[02:53.95] 例え僅かの時間(リミット)途切れ
[02:58.43] 何か失うとしても
[03:01.60] 新しい命を生まれさせて
[03:06.73] 宇宙(そら)に舞う探す惑星(ほし)の光を掴み出す
[03:12.27] 此処に生まれた日の意味を知る
[03:17.84] そんな気がして
[03:19.48] 君がどこまでそばに居てくれる?
[03:23.92] 36度のまま新しい道に辿りたい
歌词翻译
[00:21.35] 若這個世界存在明亮的未來
[00:27.65] 我的眼淚便不會從臉頰滑落
[00:32.62] 這昏暗的房間在繁星的彼方
[00:39.16] 我們所指向的目標又在何處?
[00:46.41] 於宇宙中飄舞探尋將行星的光芒捕獲手中
[00:51.88] 彷彿知曉了自己誕生於此的意義
[00:57.42] 心中如此感覺
[00:59.00] 你將會陪伴我走到何處呢?
[01:03.12] 好想以36度的狀態踏上嶄新的旅程
[01:25.02] 若睜開眼來的視野讓夢曖昧不清
[01:31.00] 你歡笑著的聲音也開始變得虛幻
[01:36.48] 若這是現實那麼就在黑暗中交錯亂舞的迷宮裡
[01:43.11] 以迎面而上的孤獨來控制住這動盪不安的心吧
[01:50.29] 銀河閃耀的淚滴流淌在宇宙的臉頰
[01:55.90] 代替我去將它擁抱的你
[02:01.42] 所殘存下來的
[02:03.11] 那一縷溫柔與生命的燈火
[02:07.52] 始終在我心頭啊永遠奔跑下去吧
[02:14.16] 高速的歌謠
[02:41.49] 最後我只想將一件記憶留在心底
[02:46.87] 對從此以後將會發生的事情
[02:52.39] 不要感到恐懼
[02:53.95] 即便是僅有的時限迫在眉睫
[02:58.43] 無論將會失去什麼
[03:01.60] 我依然會讓新的生命誕生
[03:06.73] 於宇宙中飄舞探尋將行星的光芒捕獲手中
[03:12.27] 彷彿知曉了自己誕生於此的意義
[03:17.84] 心中如此感覺
[03:19.48] 你將會陪伴我走到何處呢?
[03:23.92] 好想以36度的狀態踏上嶄新的旅程