満月の実験室

満月の実験室

歌名 満月の実験室
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Supernova 2
原歌词
[00:26.16] フラスコの底で うごめいてるあなたは
[00:32.51] 今これから始まる 儀式のいけにえ
[00:38.61] 液体の中の固体が 静かに溶けだす
[00:45.19] サンプルは多ければ 多いほどいい
[00:51.02] いなくなる前に あの人は言った
[00:54.61] 「もうここには戻らない
[00:57.55] 君は君の実験を 続けなさい」
[01:00.68] 満月の夜に 始まる実験
[01:03.93] 試薬の匂いが 心を狂わす
[01:17.00] lalalalala~lalalalalalala lalalalala~lalalalalalala
[01:22.89] 仮説の検証 理論の計算
[01:29.50] 何かを壊して そして作りだす
[01:35.96] lalalalala~lalalalalalala lalalalala~lalalalalalala
[02:08.32] 二つを合わせて 一つに変えたとして
[02:14.30] それが二倍の価値に なるわけじゃないよ
[02:20.99] 本当に手に入れたいものは たった一つ
[02:26.99] それを作り出すため 実験は続く
[02:33.13] 最初覚えた あの言葉たちは
[02:36.97] 今も忘れていないから
[02:39.41] 次は私が教える番 新しい唄
[02:42.64] 三日月の夜も 終わらぬ実験
[02:48.00] 白衣が次第に 紅く染まりだす
[03:01.00] lalalalala~lalalululu lalalalala~lalalululu
[03:07.45] 対象の観察 常識の
[03:13.69] 何かを壊して そしてまた壊す
[03:19.99] lalalalala~lalalululu lalalalala~lalalululu
[03:45.50] あの人が私を 創ったように
[03:51.80] 今度は私が あの人を作る
[03:58.50] lalalalala~lalalululu lalalalala~lalalululu
[04:04.80] いつかまた 始めましょうあの遊び
[04:10.92] 私はいつでも ここにいるからね
[04:17.99] lalalalala~lalalululu lalalalala~lalalululu
歌词翻译
[00:26.16] 在烧瓶底部 蠢蠢欲动的你
[00:32.51] 是即将开始的 仪式的祭品
[00:38.61] 液体中的固体 静静开始溶解
[00:45.19] 样品的数量 越多越好
[00:51.02] 在消失之前 那个人说了
[00:54.61] 「我不会回來了
[00:57.55] 你就继续你的实验吧」
[01:00.68] 满月之夜 实验开始
[01:03.93] 试剂的味道 让心疯狂
[01:17.00]
[01:22.89] 假说的验证 理论的计算
[01:29.50] 破坏了些什么 然后又制造出來
[01:35.96]
[02:08.32] 将两者合为一
[02:14.30] 并不代表价值也将乘以二
[02:20.99] 真正想得到的东西只有一个
[02:26.99] 为了制造出来出來 继续实验
[02:33.13] 最早记得的那些字句
[02:36.97] 现在仍然沒有忘记
[02:39.41] 接下來换我来教了 新的歌曲
[02:42.64] 新月之夜 实验仍未终止
[02:48.00] 白衣渐渐的 染上鲜红
[03:01.00]
[03:07.45] 否定 对象的观察 常识的否定
[03:13.69] 破坏了些什么 然后再度破坏
[03:19.99]
[03:45.50] 就像那个人 创造出我一样
[03:51.80] 这次换我 來制造那个人了
[03:58.50]
[04:04.80] 总有一天 再来玩那个游戏吧
[04:10.92] 我无论何时 都会在这里
[04:17.99]