歌名 | ダスト |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Supernova 2 |
[00:27.41] | その光が消えてくのを |
[00:30.81] | ここでずっと眺めていた |
[00:33.87] | 冷めていくこの感情で |
[00:36.86] | どこまで飛べるかな |
[00:40.11] | 見え透いた希望や夢は |
[00:43.58] | 砕け散って突き刺さるから |
[00:46.67] | 大気圏の途中で |
[00:49.04] | 星に願うのをやめた |
[00:52.23] | 僕を忘れた世界で |
[00:55.47] | 描いたのは曖昧な |
[00:58.79] | どんな声で歌えば |
[01:02.63] | 届くだろう響くだろう |
[01:05.39] | 愛されたいと嘆く |
[01:08.92] | その色は美しくなくとも |
[01:11.78] | 遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう |
[01:17.92] | また手を伸ばしたその先に |
[01:21.66] | 見える光はなくとも |
[01:24.89] | 涙が凍りつく前に行こうか |
[01:37.44] | 指差し見つけた星は |
[01:40.75] | 今はどこを廻っている |
[01:44.09] | 鮮やかなその軌道に |
[01:47.29] | 囚われたままで |
[01:49.60] | 僕が見てた未来に |
[01:52.83] | 届くはずだった煌めき |
[01:55.99] | 暗くなった明日を恐れて |
[02:00.78] | エンジンは錆び付いた |
[02:16.42] | 口をつくのはありふれた言葉で |
[02:22.72] | 諦めた理由を隠していく |
[02:28.70] | 生きる意味なんて見つからなくたって |
[02:35.15] | 僕ら笑っていたはずなのにねえ |
[03:07.54] | 愛されたいと嘆く太陽 |
[03:10.68] | その色は美しくなくとも |
[03:13.59] | 遥か遠く揺れる孤独を照らすだろう |
[03:19.44] | また手を伸ばしたその先に |
[03:23.38] | 見える光はなくとも |
[03:26.64] | 涙が凍りつく前に行こうか |
[03:44.76] | 描けその手で |
[00:27.41] | 那道光就要消逝而去 |
[00:30.81] | 於此永久地凝視眺望 |
[00:33.87] | 懷抱逐漸冷卻的這份感情 |
[00:36.86] | 將會飛往哪裡去呢 |
[00:40.11] | 一眼望穿的希望和夢想 |
[00:43.58] | 破碎紛飛而刺穿心胸 |
[00:46.67] | 經過大氣圈的途中 |
[00:49.04] | 停止不再向星星許願 |
[00:52.23] | 在這忽略遺忘我的世界之中 |
[00:55.47] | 理想 描繪的是曖昧的理想 |
[00:58.79] | 要以什麼樣的聲音歌唱 |
[01:02.63] | 才能傳達 才能響徹而去呢 |
[01:05.39] | 太陽 欲望愛戀而嘆息的太陽 |
[01:08.92] | 那色彩即使已不再美麗了 |
[01:11.78] | 也遙遙照耀著遠方動搖的孤獨 |
[01:17.92] | 再次 伸手欲觸的那前方 |
[01:21.66] | 即便沒有任何可見的光芒 |
[01:24.89] | 就在眼淚凍結之前繼續 向前吧 |
[01:37.44] | 用手指去發現的那顆星星 |
[01:40.75] | 如今在哪裡迴轉著 |
[01:44.09] | 是否在那光鮮亮麗的軌道上 |
[01:47.29] | 就這樣被囚拘了 |
[01:49.60] | 我所看見的未來 |
[01:52.83] | 本該同樣地耀眼閃亮 |
[01:55.99] | 恐懼著逐步黯淡的明日 |
[02:00.78] | 引擎就此生鏽埋塵 |
[02:16.42] | 隨口傾吐的是 平凡日常的話語 |
[02:22.72] | 將棄守的理由埋藏而去 |
[02:28.70] | 儘管找不到任何活下去的意義 |
[02:35.15] | 明明我們都還笑著 不是嗎 |
[03:07.54] | 欲望愛戀而嘆息的太陽 |
[03:10.68] | 那色彩即使已不再美麗 |
[03:13.59] | 也遙遙照耀著遠方動搖的孤獨 |
[03:19.44] | 再次 伸手欲觸的那前方 |
[03:23.38] | 即便沒有任何可見的光芒 |
[03:26.64] | 就在眼淚凍結之前繼續 向前吧 |
[03:44.76] | 描繪吧 以那雙手 |