炉心融解 [Ryu☆ Remix]

炉心融解 [Ryu☆ Remix]

歌名 炉心融解 [Ryu☆ Remix]
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Super Producers Beat Mixed By Ryu☆
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.17] 核融合炉にさ
[00:05.42]
[00:14.79] 街明かり 華やか
[00:16.86] エーテル麻酔 の 冷たさ
[00:20.04] 眠れない 午前二時
[00:22.32] 全てが 急速に変わる
[00:24.82]
[00:25.32] オイル切れのライター
[00:27.78] 焼けつくような胃の中
[00:30.46] 全てがそう嘘なら
[00:33.30] 本当に よかったのにね
[00:35.69]
[00:36.16] 君の首を絞める夢を見た
[00:38.63] 光の溢れる昼下がり
[00:41.24] 君の細い喉が跳ねるのを
[00:44.00] 泣き出しそうな眼で見ていた
[00:48.07]
[00:48.65] 核融合炉にさ
[00:52.27] 飛び込んでみたい と思う
[00:56.32] 真っ青な 光 包まれて奇麗
[00:59.41] 核融合炉にさ
[01:03.07] 飛び込んでみたら そしたら
[01:07.01] すべてが許されるような気がして
[01:09.93]
[01:10.48] ベランダの向こう側
[01:12.17] 階段を昇ってゆく音
[01:15.36] 陰り出した空が
[01:17.59] 窓ガラスに 部屋に落ちる
[01:20.18]
[01:20.63] 拡散する夕暮れ
[01:23.10] 泣き腫らしたような陽の赤
[01:25.91] 融けるように少しずつ
[01:28.55] 少しずつ死んでゆく世界
[01:30.93]
[01:31.41] 君の首を絞める夢を見た
[01:33.89] 春風に揺れるカーテン
[01:36.64] 乾いて切れた唇から
[01:39.41] 零れる言葉は泡のよう
[01:43.42]
[01:45.43] 核融合炉にさ
[01:49.01] 飛び込んでみたい と思う
[01:53.01] 真っ白に 記憶 融かされて消える
[01:56.05] 核融合炉にさ
[01:59.72] 飛び込んでみたら また昔みたいに
[02:04.14] 眠れるような そんな気がして
[02:06.88]
[02:07.53] 時計の秒針や
[02:13.40] テレビの司会者や
[02:18.77] そこにいるけど 見えない誰かの
[02:26.62] 笑い声 飽和して反響する
[02:29.74] アレグロ?アジテート
[02:34.53] 耳鳴りが消えない 止まない
[02:40.64] アレグロ?アジテート
[02:45.32] 耳鳴りが消えない 止まない
[02:50.40]
[02:53.87] 誰もみんな消えてく夢を見た
[02:56.33] 真夜中の 部屋の広さと静寂が
[02:59.97] 胸につっかえて
[03:01.79] 上手に 息ができなくなる
[03:05.58]
[03:07.26] (Shout!!)
[03:07.85] 核融合炉にさ
[03:11.29] 飛び込んでみたら そしたら
[03:15.26] きっと眠るように 消えていけるんだ
[03:18.45] 僕のいない朝は
[03:21.97] 今よりずっと 素晴らしくて
[03:26.06] 全ての歯車が噛み合った
[03:29.10] きっと そんな世界だ
歌词翻译
[00:00.17] 核融合炉啊
[00:14.79] 街上照明 光华璀璨
[00:16.86] 乙醚麻醉 的 冰冷
[00:20.04] 无法成眠的 凌晨两点
[00:22.32] 一切事物 快速地转变
[00:25.32] 油气用尽的打火机
[00:27.78] 如熔烧般的胃袋里
[00:30.46] 若这些都是谎言的话
[00:33.30] 就真的太好了
[00:36.16] 做了个紧勒住你脖子的梦
[00:38.63] 光明流泄的午后
[00:41.24] 用泫然欲泣的双眼
[00:44.00] 看著你纤细的颈子颤抖的模样
[00:48.65] 核融合炉啊
[00:52.27] 真想跳进去看看 脑中想著
[00:56.32] 被青蓝色的光包围 多么漂亮
[00:59.41] 核融合炉啊
[01:03.07] 跳了进去 而在那同时
[01:07.01] 彷佛一切都得到了谅解
[01:10.48] 阳台的对面
[01:12.17] 顺著阶梯而上的声响
[01:15.36] 逐渐转阴的天空
[01:17.59] 朝著玻璃窗 朝著房间坠落
[01:20.63] 扩散而去的暮色
[01:23.10] 太阳的红就像哭泣时的红肿
[01:25.91] 就像融化般一点一滴
[01:28.55] 一步一步地死去的世界
[01:31.41] 做了个紧勒住你脖子的梦
[01:33.89] 随春风晃荡的窗帘
[01:36.64] 自乾裂的双唇之中
[01:39.41] 落下的话语有如泡沫
[01:45.43] 核融合炉啊
[01:49.01] 真想跳进去看看 脑中想著
[01:53.01] 记忆 会被融成一片雪白 而消失
[01:56.05] 核融合炉啊
[01:59.72] 跳了进去 旋即又像以前一般
[02:04.14] 有种彷佛 得以沉睡的感觉
[02:07.53] 时钟的秒针
[02:13.40] 电视上的主持人
[02:18.77] 和就存在於那 却无法目视的某人的
[02:26.62] 笑声 产生饱合发出回音
[02:29.74] 快板
[02:34.53] 耳鸣既不消失 也不停止
[02:40.64] 快板
[02:45.32] 耳鸣既不消失 也不停止
[02:53.87] 做了大家一个接一个消失的梦
[02:56.33] 午夜里 房间的宽敞与寂静
[02:59.97] 对著心跳反击
[03:01.79] 渐渐地 无法顺利呼吸
[03:07.26]
[03:07.85] 核融合炉啊
[03:11.29] 试着跳了进去 而在那同时
[03:15.26] 一定能够像睡著般 消失
[03:18.45] 没有我的早晨
[03:21.97] 会比现在更加地 美好上无数倍
[03:26.06] 一切的齿轮都完整地咬合
[03:29.10] 一定 会是那样的世界