ハロ/ハワユ / ナノウ(ほえほえP)

ハロ/ハワユ / ナノウ(ほえほえP)

歌名 ハロ/ハワユ / ナノウ(ほえほえP)
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3
原歌词
[00:13.14] ハロ Hello
[00:14.24] 窓を開けて 小さく呟いた
[00:18.24] ハワユ How are you
[00:19.32] 誰もいない 部屋で一人
[00:23.13] モーニン Morning
[00:24.30] 朝が来たよ 土砂降りの朝が
[00:28.23] ティクタク
[00:29.51] 私のネジを 誰か巻いて
[00:34.92]
[00:56.16] ハロ hello
[00:57.36] 昔のアニメにそんなのいたっけな
[01:01.04] ハワユ how are you
[01:02.21] 羨ましいな 皆に愛されて
[01:06.06] スリーピン sleeping
[01:07.30] 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
[01:11.16] クライン crying
[01:12.43] 涙の跡を隠す為
[01:15.51]
[01:16.21] もう口癖になった「まぁいっか」
[01:19.01] 昨日の言葉がふと頭を過る
[01:21.98] 「もう君には全然期待してないから」
[01:27.26] そりゃまぁ私だって
[01:29.44] 自分に期待などしてないけれど
[01:32.34] アレは一体どういうつもりですか
[01:36.46]
[01:37.39] 喉元まで出かかった言葉
[01:42.08] 口をついて出たのは
[01:46.69] こうして今日も私は貴重な
[01:52.02] 言葉を浪費して生きてゆく
[01:56.17]
[01:56.87] 何故隠してしまうのですか
[01:59.28] 笑われるのが怖いのですか
[02:01.99] 誰にも会いたくないのですか
[02:04.46] それ本当ですか
[02:06.95] 曖昧という名の海に溺れて
[02:09.60] 息も出来ないほど苦しいの
[02:12.07] 少し声が聞きたくなりました
[02:14.58] 本当に弱いな
[02:17.16]
[02:22.65] 一向に進まない支度の
[02:25.10] 朦朧とした頭で思う
[02:27.62] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな
[02:33.01] いやいや分かってますって
[02:34.84] 何となく言ってみただけだよ
[02:37.73] 分かってるから怒らないでよ
[02:42.23]
[02:42.84] 幸せだろうと 不幸せだろうと
[02:47.81] 平等に 残酷に 朝日は昇る
[02:52.33] 生きていくだけで精一杯の私に
[02:57.75] これ以上何を望むというの
[03:01.56]
[03:02.26] 何故気にしてしまうのですか
[03:05.28] 本当は愛されたいのですか
[03:07.64] その手を離したのは誰ですか
[03:10.22] 気が付いてますか
[03:12.56] 人生にタイムカードがあるなら
[03:15.21] 終わりの時間は何時なんだろう
[03:17.72] 私が生きた分の給料は
[03:20.36] 誰が払うんですか
[03:22.57]
[03:32.59] サンキュー thank you
[03:33.79] ありがとうって言いたいの
[03:37.61] サンキュー thank you
[03:38.82] ありがとうって言いたいの
[03:42.73] サンキュー thank you
[03:43.93] 一度だけでも良いから
[03:48.49] 心の底から大泣きしながら
[03:50.98] ありがとうって言いたいの
[03:54.26]
[03:55.68] 何故隠してしまうのですか
[03:58.13] 本当は聞いて欲しいのですか
[04:00.67] 絶対に笑ったりしないから
[04:03.20] 話してみませんか
[04:05.78] 口を開かなければ分からない
[04:08.24] 思ってるだけでは伝わらない
[04:10.81] なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:13.35] 人間というのは
[04:15.79]
[04:18.48] ハロ ハワユ... hello, how are you...
[04:30.72] あなたに ハロ ハワユ
[04:37.73]
[04:46.53] -END-
歌词翻译
[00:13.14]
[00:14.24] 打開了窗 輕聲說道
[00:18.24]
[00:19.32] 空無一人 孤單地在房間裡
[00:23.13]
[00:24.30] 早晨到來了 大雨傾盆的早晨
[00:28.23] tick-tock(滴答聲)
[00:29.51] 誰來轉動 我的發條
[00:34.92]
[00:56.16]
[00:57.36] 從前的卡通裡 好像有這樣的角色
[01:01.04]
[01:02.21] 能得到眾人喜愛 真令人羨慕
[01:06.06]
[01:07.30] 少說傻話了快些準備
[01:11.16]
[01:12.43] 為了隱藏眼淚的痕跡
[01:15.51]
[01:16.21] 儼然已成為口頭禪的「唉算了」
[01:19.01] 昨天的話忽然閃過腦海
[01:21.98] 「我已經對你完全不抱期待了」
[01:27.26] 那也是呀連我自己
[01:29.44] 都對自己不抱什麼期待
[01:32.34] 但那又是什麼意思呢
[01:36.46]
[01:37.39] 卡在喉頭的話語
[01:42.08] 嘘 脫出了口是謊言
[01:46.69] 於是今天我又
[01:52.02] 浪費寶貴的語言活下去
[01:56.17]
[01:56.87] 為什麼要隱藏呢
[01:59.28] 是害怕被嘲笑嗎
[02:01.99] 不想見到任何人嗎
[02:04.46] 那是真心話嗎
[02:06.95] 淹沒在名為曖昧的海
[02:09.60] 痛苦得幾乎無法呼吸
[02:12.07] 突然有些想聽你的聲音
[02:14.58] 還真是軟弱呀
[02:17.16]
[02:22.65] 途中 在毫無進展的準備途中
[02:25.10] 昏昏沉沉的腦袋想著
[02:27.62] 「乾脆找個理由休息好了」
[02:33.01] 沒有啦我也是知道的
[02:34.84] 只是隨口說看看而已
[02:37.73] 我知道的別生氣了
[02:42.23]
[02:42.84] 不管是幸福 還是不幸福
[02:47.81] 平等而殘酷地 朝陽仍會升起
[02:52.33] 對光是活下去就竭盡全力的我
[02:57.75] 你還想奢求更多什麼呢
[03:01.56]
[03:02.26] 為什麼會在意呢
[03:05.28] 其實是想被愛嗎
[03:07.64] 放開手的人是誰呢
[03:10.22] 你發現了嗎
[03:12.56] 如果人生可以打卡
[03:15.21] 那結束的時間是什麼時候
[03:17.72] 我所活過的日子
[03:20.36] 該由誰來支付薪水呢
[03:22.57]
[03:32.59]
[03:33.79] 想說聲謝謝你
[03:37.61]
[03:38.82] 好想說聲謝謝你
[03:42.73]
[03:43.93] 只要一次就好
[03:48.49] 想打從心底放聲大哭
[03:50.98] 然後說聲謝謝你
[03:54.26]
[03:55.68] 為什麼要隱藏呢
[03:58.13] 其實是想有人問起嗎
[04:00.67] 我絕對不會笑的
[04:03.20] 要不要聊聊呢
[04:05.78] 不說出口的話就沒法明白
[04:08.24] 只是放在心裡誰都不會懂
[04:10.81] 人類呀
[04:13.35] 真是麻煩的生物呢
[04:15.79]
[04:18.48]
[04:30.72] 對你說 hello, how are you
[04:37.73]
[04:46.53]