メランコリック

メランコリック

歌名 メランコリック
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Shinkyoku wo Utattemita 3
原歌词
[00:01.020] 全然つかめないきみのこと
[00:03.440] 全然しらないうちに
[00:06.910] ココロ奪われるなんてこと
[00:10.260] あるはずないでしょ
[00:26.760] それは無愛想な笑顔だったり
[00:33.620] それは日曜日の日暮れだったり
[00:40.500] それはテスト∞(ばっか)の
[00:44.520] 期間だったり
[00:47.360] それはきみとゆう名の
[00:56.580] 手当たり次第強気でぶつかっても
[00:58.200] なんにも手には残らないって
[01:00.310] 思い込んでる
[01:03.220] ちょっとぐらいの勇気にだって
[01:05.010] ちっちゃくなって塞ぎこんでる
[01:06.770] わたしだから/
[01:10.350] 全然つかめないきみのこと
[01:13.790] 全然しらないうちに
[01:16.980] ココロ奪われるなんてこと
[01:20.340] あるはずないでしょ
[01:23.840] 全然気づかないきみなんて
[01:27.240] 全然知らない×知らないもん
[01:30.920] 「ねぇねぇ」じゃないわ
[01:33.040] この笑顔
[01:34.400] また眠れないでしょ
[02:05.430] 明日も おんなじ
[02:08.330] わたしが いるのかな
[02:12.630] 無愛想で無口なままの
[02:17.150] カワいくないヤツ
[02:22.370] あの夢にきみが出てきたときから
[02:31.290] 素直じゃないの だって
[02:37.730] 全然つかめないきみのこと
[02:41.140] 全然しらないうちに
[02:44.530] こころ奪おうとしてたのは
[02:48.010] わたしのほうだもん×××
[02:58.320] そういう時期なの
[03:00.420] おぼれたいのいとしの
歌词翻译
[00:01.020] 被完全无法掌握的你
[00:03.440] 在什么都不知道的时候
[00:06.910] 给夺走了心这种事
[00:10.260] 怎么可能会发生呢
[00:26.760] 那是冷淡 不亲切的 笑容
[00:33.620] 那是星期天的 日落 时分
[00:40.500] 那是大考小考 ∞(无止境)
[00:44.520] 的期间
[00:47.360] 那是患了名为「你」这种病的
[00:56.580] 即使用尽方法强硬地去面对
[00:58.200] 也无法得到什么
[01:00.310] 我如此深信不疑
[01:03.220] 因为我连不多的勇气
[01:05.010] 都会退缩起来
[01:06.770] 使自己陷入忧郁
[01:10.350] 被完全无法掌握的你
[01:13.790] 在什么都不知道的时候
[01:16.980] 给夺走了心这种事
[01:20.340] 怎么可能会发生呢
[01:23.840] 完全没发现这份心情的你
[01:27.240] 我完全不认识×才不认识呢
[01:30.920] 不要「吶吶」了啦
[01:33.040] 你那什么笑容
[01:34.400] 这样我又要睡不着了吧
[02:05.430] 明天的 我仍然
[02:08.330] 会是 一模一样的吗
[02:12.630] 仍然是既冷淡又沉默
[02:17.150] 一点都不可爱的家伙 因为
[02:22.370] 自从你在那场梦中出现以后
[02:31.290] 我就变得不老实了
[02:37.730] 想趁无法掌握的你
[02:41.140] 还什么都不知道的时候
[02:44.530] 夺走心的人
[02:48.010] 明明是我才对啊×××
[02:58.320] 我正处在这种时期
[03:00.420] 这是令人想沉浸其中而且眷恋不已的