パズル

パズル

歌名 パズル
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Shinkyoku wo Utattemita 3
原歌词
[00:00.00] 作曲 : クワガタP
[00:01.00] 作词 : クワガタP
[00:13.840]
[00:15.770] いつからか僕(ぼく)ら手(て)を解(と)いて
[00:22.400] 喋(しゃべ)る言葉(ことば)もなくしたんだ
[00:27.900] 隣(となり)を歩(ある)く君(きみ)の橫顔(よこがお)を見(み)つめて
[00:34.300] ただ気付(きづ)かないふりをしたんだ
[00:38.940]
[00:39.420] その頬(ほお)に流(なが)れる涙(なみだ)の意味(いみ)が
[00:44.850] まだわからない間抜(まぬ)けな僕(ぼく)は
[00:50.390] 去(さ)って行(ゆ)く君(きみ)の背中(せなか)に
[00:55.670] ゴメンとだけ呟(つぶや)いた
[01:01.340] パズルのように繋(つな)ぎ合(あ)わせた未來(みらい)
[01:08.260] 僕(ぼく)が無(な)くしたのはどこのピースだろう
[01:16.020] 寂(さび)しさで汚(よご)した心(こころ)
[01:20.970] 真(ま)っ白(しろ)な空白(くうはく)に浮(う)かべて
[01:27.090] 虛(むな)しさだけが殘(のこ)るこの部屋(へや)で
[01:32.230] そっと巡(めぐ)るよ君(きみ)の記憶(きおく)を
[01:40.580]
[01:41.310] ゴムのように引(ひ)き伸(の)ばす毎日(まいにち)
[01:46.890] 途切(とぎ)れそうな聲(こえ)で僕(ぼく)らは笑(わら)っていた
[01:53.800]
[02:07.150]
[02:21.170]
[02:37.980] 変(か)わってしまった心(こころ)の形(かたち)を
[02:44.080] 無理矢理(むりやり)あてはめてみるけど
[02:50.180] 痛(いた)いんだ 苦(くる)しいよ
[02:55.540] 君(きみ)を傷(きず)つけて
[03:00.880]
[03:03.570] 寂(さび)しさで汚(よご)した心(こころ)
[03:08.180] 真(ま)っ白(しろ)な空白(くうはく)に浮(う)かべて
[03:14.490] 虛(むな)しさだけが殘(のこ)るこの部屋(へや)で
[03:19.530] そっと巡(めぐ)るよ
[03:25.700]
[03:26.210] 探(さが)そう僕(ぼく)と君(きみ)の形(かたち)を
[03:30.710] 例(たと)え同(おな)じ風景(ふうけい)にいなくても
[03:37.890] 笑(わら)いあって寄(よ)り添(そ)った日々(ひび)の
[03:43.520] 欠片(かけら)抱(だ)いて眠(ねむ)るよ
[03:51.660]
[03:54.360]
[04:00.040]
[04:05.670]
歌词翻译
[00:15.770] 曾几何时我们放开了手
[00:22.400] 连普通的对话也不再
[00:27.900] 看着并肩而行的你的侧脸
[00:34.300] 仅仅只有假装没有注意到
[00:39.420] 那脸颊上流下的眼泪有何意义
[00:44.850] 愚蠢的我当时还不明白
[00:50.390] 对着离去的你的背影
[00:55.670] 只是喃喃地说了对不起
[01:01.340] 像拼图般联系结合成的未来
[01:08.260] 我所遗失的是哪一片
[01:16.020] 沾染着寂寞的心
[01:20.970] 漂浮在一片纯白的空白中
[01:27.090] 只有残留着空虚的这个房间里
[01:32.230] 对你的记忆静静的环绕着
[01:41.310] 如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天
[01:46.890] 我们用着快要拉断的声音在笑着
[02:37.980] 硬是试着将已经改变了的
[02:44.080] 心的形状嵌埋进去
[02:50.180] 但是感到痛 感到苦
[02:55.540] 伤害了你
[03:03.570] 沾染着寂寞的心
[03:08.180] 漂浮在一片纯白的空白中
[03:14.490] 只有残留着空虚的这个房间里
[03:19.530] 静静地环绕着
[03:26.210] 开始寻找属于你与我的姿态
[03:30.710] 即使彼此将会处于在不同的风暴中
[03:37.890] 那些相视而笑相互依靠的日子的
[03:43.520] 碎片 我拥着入眠