ハロ/ハワユ

ハロ/ハワユ

歌名 ハロ/ハワユ
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Shinkyoku wo Utattemita 3
原歌词
[00:11.00] ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
[00:16.15] ハワユ how are you
[00:17.60] 誰もいない 部屋で一人
[00:21.12] モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が
[00:26.15] ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
[00:53.89] ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
[00:58.85] ハワユ羨ましいな 皆に愛されて
[01:03.74] スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
[01:08.89] クライン 涙の跡を隠す為
[01:14.07] もう口癖になった「まぁいっか」
[01:17.32] 昨日の言葉がふと頭を過る
[01:20.02] 「もう君には全然期待してないから」
[01:25.32] そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど
[01:30.39] アレは一体どういうつもりですか
[01:34.99] 喉元まで出かかった言葉
[01:40.09] 口をついて出たのは嘘
[01:44.50] こうして今日も私は貴重な
[01:50.06] 言葉を浪費して生きてゆく
[01:54.59] 何故隠してしまうのですか
[01:57.50] 笑われるのが怖いのですか
[01:59.87] 誰にも会いたくないのですか
[02:02.33] それ本当ですか
[02:04.63] 曖昧という名の海に溺れて
[02:07.48] 息も出来ないほど苦しいの
[02:09.99] 少し声が聞きたくなりました
[02:12.45] 本当に弱いな
[02:19.55] 一向に進まない支度の途中
[02:22.94] 朦朧とした頭で思う
[02:25.55] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
[02:30.62] いやいや分かってますって
[02:32.63] 何となく言ってみただけだよ
[02:35.70] 分かってるから怒らないでよ
[02:40.40] 幸せだろうと 不幸せだろうと
[02:45.56] 平等に 残酷に 朝日は昇る
[02:49.98] 生きていくだけで精一杯の私に
[02:55.32] これ以上何を望むというの
[02:59.92] 何故気にしてしまうのですか
[03:02.72] 本当は愛されたいのですか
[03:05.28] その手を離したのは誰ですか
[03:07.95] 気が付いてますか
[03:10.09] 人生にタイムカードがあるなら
[03:12.95] 終わりの時間は何時なんだろう
[03:15.46] 私が生きた分の給料は
[03:17.92] 誰が払うんですか
[03:30.27] サンキュー ありがとうって言いたいの
[03:34.92] サンキュー ありがとうって言いたいよ
[03:40.04] サンキュー 一度だけでも良いから
[03:45.65] 心の底から大泣きしながら
[03:48.72] ありがとうって言いたいの
[03:53.10] 何故隠してしまうのですか
[03:55.50] 本当は聞いて欲しいのですか
[03:58.03] 絶対に笑ったりしないから
[04:00.68] 話してみませんか
[04:02.93] 口を開かなければ分からない
[04:05.74] 思ってるだけでは伝わらない
[04:08.33] なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:10.69] 人間というのは
[04:16.54] ハロ ハワユ Hello How are you
[04:28.81] あなたに ハロ ハワユ
歌词翻译
[00:11.00] hello 打开窗户 微微叹息
[00:16.15]
[00:17.60] 独自呆在无人的房间里
[00:21.12] morning下着倾盆大雨的早晨来临
[00:26.15] Dida(时钟声)谁来拧上我的螺丝
[00:53.89] hello 以前的动画里 有过这种情节吧
[00:58.85] how are you 能被大家爱着 好羡慕啊
[01:03.74] sleeping 别说傻话了 得快点准备
[01:08.89] crying 为了将泪痕掩饰起来
[01:14.07] 够了 “算了”成了口头禅
[01:17.32] 昨天那句话突然闪过脑海
[01:20.02] “对你已经不抱任何希望了”
[01:25.32] 我本来也没对自己有所期待啊
[01:30.39] 但那句话 到底是什么意思呢?
[01:34.99] 跑到了喉咙眼的话语
[01:40.09] 一出口就成了谎话
[01:44.50] 今天我也如此
[01:50.06] 浪费着贵重的话语而活
[01:54.59] 为什么要藏起来呢?
[01:57.50] 是因为害怕被嘲笑吗?
[01:59.87] 不想见任何人吗?
[02:02.33] 那是真的吗?
[02:04.63] 沉溺在名为暧昧的海洋中
[02:07.48] 痛苦的无法呼吸
[02:09.99] 有点想听听别人的声音了
[02:12.45] 真是软弱啊
[02:19.55] 完全没有进展的准备途中
[02:22.94] 脑海中朦朦胧胧地想到
[02:25.55] “干脆搪塞个理由请假吧”
[02:30.62] 好啦好啦我知道嘛
[02:32.63] 只是想这么说说看而已
[02:35.70] 我知道了啦 别生气啦
[02:40.40] 是幸福 还是不幸
[02:45.56] 朝阳平等而残酷地升起
[02:49.98] 光是要活下去就竭尽了全力的我
[02:55.32] 还能在祈求些什么呢
[02:59.92] 为什么会在意呢?
[03:02.72] 其实是想被爱的吗?
[03:05.28] 放了手的究竟是谁呢?
[03:07.95] 你注意到了吗?
[03:10.09] 人生要是也有签到卡的话
[03:12.95] 到底什么时候才会结束呢
[03:15.46] 供我生存的薪水
[03:17.92] 又是谁在支付呢
[03:30.27] Thank you 好想说谢谢
[03:34.92] Thank you 好想说谢谢
[03:40.04] Thank you 就算只说一次也好
[03:45.65] 好想放声哭泣着
[03:48.72] 从心底说声谢谢
[03:53.10] 为什么要藏起来呢?
[03:55.50] 其实是希望有人听听的吗?
[03:58.03] 我绝对不会笑你的
[04:00.68] 来说说看吧
[04:02.93] 不张嘴的话就无法得到理解
[04:05.74] 光是想的话永远都无法传达
[04:08.33] 到底是有多麻烦的生物啊
[04:10.69] 人类这样
[04:16.54]
[04:28.81] 致你的hello how are you