スターマイン

スターマイン

歌名 スターマイン
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Shinkyoku wo Utattemita 3
原歌词
[00:13.57] 澄み渡る空 響く音は
[00:26.12] シンと胸に染みる 真夏の足音
[00:37.23]
[00:38.66] 去年と同じ 街も人も
[00:51.15] ただひとつ違うのは 君はもういない
[01:02.02] 夜空に広がる光の輪
[01:08.65] 僕たちを包んだ
[01:14.55] 君が笑った 僕も笑った
[01:21.58] 夏の夜に恋が咲いた
[01:27.01]
[01:27.47] あの時 かき消された言葉
[01:33.66] 伝えられないまま
[01:39.66] 時は流れた 二人はぐれた
[01:46.44] ただそれだけ ただそれだけ…
[01:51.93]
[02:06.64] 先行く人の 後姿に
[02:19.16] 僕は今も君を 探しているよ
[02:29.83]
[02:30.30] 人波抜け出し 立ち止まる
[02:36.74] 君と来た堤防
[02:42.72] 褪せては消える 花弁たちは
[02:49.52] 何を想う 何を想う
[02:55.04]
[02:55.46] 僕らは夢をみてたのかな
[03:01.72] 一瞬の光を
[03:07.91] ただ追いかけて やっと掴んで
[03:14.56] 手を開くと そこにはもう…
[03:20.11]
[03:25.80] 目を閉じれば 今も浮かぶ
[03:36.07] あの日の二人
[03:43.63]
[03:58.22] 君が笑った 僕も笑った
[04:04.97] 遠い夏の小さな恋
[04:10.54]
[04:11.02] どれだけ季節が巡っても
[04:17.25] 僕は忘れないよ
[04:23.19] 空に描いた 幾千の恋
[04:29.82] 輝くように 輝くように
[04:35.60] ずっと
歌词翻译
[00:03.49]
[00:06.59]
[00:13.57] 蔚藍的晴海 迴響的聲音
[00:26.12] 仲夏的腳步聲 讓我的心如此平靜
[00:38.66] 街道與人群 如去年一樣
[00:51.15] 唯一改変的 是你已經不在這件事
[01:02.02] 在夜空中綻放的光圈
[01:08.65] 將我們包圍
[01:14.55] 你笑了 我也笑了
[01:21.58] 仲夏夜裏 愛情萌芽了
[01:27.47] 那個時候 寫了又刪掉的話
[01:33.66] 到現在也無法傳達
[01:39.66] 時光流逝 兩人分歧
[01:46.44] 僅僅只是這樣而已了
[02:06.64] 先行離去的 那個人的背影
[02:19.16] 直至如今 我還在尋覓着你
[02:30.30] 離開喧鬧的人群 停下腳步
[02:36.74] 曾經和你來過的堤垻
[02:42.72] 褪色而後消逝的花瓣
[02:49.52] 會怎麼想 會想到什麼
[02:55.46] 有好好看着我們的夢嗎
[03:01.72] 我們追逐着
[03:07.91] 那瞬間的光影 終於抓在手心
[03:14.56] 撐開手掌時 已經什麼也沒有
[03:25.80] 閉上眼睛 至今也能回想起
[03:36.07] 那一天的兩個人
[03:58.22] 你笑了 我也笑了
[04:04.97] 很久以前的某個夏天 小小的愛情
[04:11.02] 不管四季怎樣変幻
[04:17.25] 我都不會忘卻
[04:23.19] 如同在蔚藍晴海中 描繪出跨越千年的愛戀一般
[04:29.82] 那樣的閃耀 那樣的閃耀
[04:35.60] 永遠