歌名 | 心拍数#0822 |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Kamikyoku wo Utattemita 4 |
[00:20.52] | 僕の心臓がね、止まる頃にはね |
[00:27.69] | きっとこの世をね |
[00:31.83] | 満喫し終わっていると思うんだ |
[00:36.54] | やり残したこと、なんにもないくらい |
[00:44.27] | 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ |
[00:52.73] | この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい |
[01:01.22] | 生きる意味なんてそれでいいの |
[01:09.09] | もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて |
[01:17.28] | 僕らはまたお互いを知るんだ |
[01:25.06] | 高鳴る鼓動が伝えてく |
[01:29.13] | 重なる音と流れる想いを |
[01:33.27] | もう離さないと約束しよう |
[01:37.07] | いつでも君が寂しくないように |
[01:57.46] | 僕の心臓はね、1分間にね |
[02:04.81] | 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ |
[02:13.71] | でも君と居ると、少し駆け足で |
[02:21.51] | 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ |
[02:30.13] | この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい |
[02:38.38] | 生きる意味なんてそれでいいの |
[02:46.50] | もう一度、もう一度って同じ心を重ねて |
[02:54.53] | 僕らはまたお互いを知るんだ |
[03:02.34] | 僕と君が出会えたことに |
[03:06.20] | 何か理由があるとするならば |
[03:10.41] | 運命かは分からなくても |
[03:14.26] | 嬉しいことに変わりはないよね |
[03:52.34] | いつか僕をやめるときまで |
[03:55.94] | あと何度「好き」と言えるのだろう? |
[03:59.94] | ここに居られることに感謝しよう |
[04:03.86] | ただ生きていることにありがとう |
[04:10.00] | 高鳴る鼓動が伝えてく |
[04:14.05] | 重なる音と流れる想いを |
[04:18.17] | 愛し続けると約束しよう |
[04:22.19] | 心拍が止まってしまうまで |
[00:20.52] | 在我的心脏,停下的时候呢 |
[00:27.69] | 我一定是觉得已经 |
[00:31.83] | 充分享受过这个世界才结束的吧 |
[00:36.54] | 彷佛没做完的事,几乎都没有般 |
[00:44.27] | 希望能在你身旁,一直笑着 |
[00:52.73] | 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 |
[01:01.22] | 只要以那件事为生存意义就好了 |
[01:09.09] | 「再一个、再一个」的数着相同的眼泪 |
[01:17.28] | 我们又再度了解了彼此 |
[01:25.06] | 巨大的跳动声传达来的 |
[01:29.13] | 重迭的声响与流泄的思念 |
[01:33.27] | 约定再也不要分开吧 |
[01:37.07] | 希望无论何时都不要让你寂寞 |
[01:57.46] | 我的心脏,在一分钟内呢 |
[02:04.81] | 会喊出70次的,「我正活着」 |
[02:13.71] | 但是和你在一起时,就会稍微加快脚步 |
[02:21.51] | 喊出110次的,「我爱你」 |
[02:30.13] | 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 |
[02:38.38] | 只要以那件事为生存意义就好了 |
[02:46.50] | 「再一次、再一次」的重迭相同的心意 |
[02:54.53] | 我们又再度了解了彼此 |
[03:02.34] | 如果我和你的相遇 |
[03:06.20] | 是有什么理由的话 |
[03:10.41] | 就算不知道是不是命运 |
[03:14.26] | 那份喜悦也是不会改变的喔 |
[03:52.34] | 直到某天你放弃我为止 |
[03:55.94] | 你还会说出多少次「喜欢」呢? |
[03:59.94] | 去感谢能身在这里的这件事吧 |
[04:03.86] | 就为了活着这件事而感谢吧 |
[04:10.00] | 巨大的跳动声传达来的 |
[04:14.05] | 重迭的声响与流泄的思念 |
[04:18.17] | 约定一直相爱下去吧 |
[04:22.19] | 直到心跳停止为止 |