歌名 | モノクロ∞ブルースカイ |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Kamikyoku wo Utattemita 4 |
[00:00.00] | 作曲 : のぼる↑ |
[00:01.00] | 作词 : のぼる↑ |
[00:12.33] | |
[00:12.86] | 窓の外はモノクロの世界 |
[00:20.06] | 変わりのない日々は退屈 |
[00:27.38] | 生きる事がわずかに重たい |
[00:34.71] | 飛び降りたら |
[00:38.44] | 軽くなるかな |
[00:42.89] | 心の天気予報 |
[00:46.27] | アシタ晴天デスカ? |
[00:49.98] | 瞳に映る毎日(けしき) |
[00:53.58] | また、どうせ、同じでしょ |
[01:01.14] | 果てしない道のどこかに |
[01:04.67] | 落ちてるかな 探しモノ |
[01:08.40] | 明日になればきっと見つかるから |
[01:12.95] | 今、目を覚まして |
[01:15.97] | |
[01:31.37] | 僕に何があるの? |
[01:37.22] | 問いかけて |
[01:39.50] | 白いページだけがありました |
[01:46.64] | 多分それは |
[01:50.58] | 自分の絵具で描くための |
[01:57.98] | 最初のページ |
[02:02.21] | 見上げた青い空が |
[02:05.75] | 鮮やかに映った |
[02:09.38] | できればこんな風に |
[02:13.01] | 色 染めてみたいから |
[02:20.42] | 果てしない空の向こうに |
[02:24.12] | 待ってるかな 探しモノ |
[02:27.80] | 昨日より少しだけ前を向き |
[02:32.24] | 今、手を伸ばして |
[02:35.38] | |
[02:50.01] | 人間がここに生まれてきた意味なんて、無いよ |
[02:57.79] | だからみんな見つけ出すんだ |
[03:01.03] | "生きる理由" を… |
[03:06.45] | 果てしない道のどこかに |
[03:10.07] | 落ちてるかな 探しモノ |
[03:13.74] | 明日になればきっと見つかるから |
[03:18.29] | 今、目を覚まして |
[03:21.27] | 果てしない空の向こうに |
[03:24.70] | 待ってるかな 探しモノ |
[03:28.50] | 昨日より少しだけ前を向き |
[03:32.99] | 今、手を伸ばして |
[03:35.97] | さぁ、今、手を伸ばして |
[00:12.33] | |
[00:12.86] | 窗外是黑白的世界 |
[00:20.06] | 不变的时光令人烦闷 |
[00:27.38] | 生存一事稍显沈重 |
[00:34.71] | 若是纵身跃下 |
[00:38.44] | 否便会变得轻松 |
[00:42.89] | 心中天气的预报 |
[00:46.27] | 明天会是晴天吗? |
[00:49.98] | 投映眼中的每日(景色) |
[00:53.58] | 反正 还是 一样的吧 |
[01:01.14] | 遗失在无尽延伸的道路的 |
[01:04.67] | 某处了吗 我所探寻之物 |
[01:08.40] | 等到明天就一定会找到的 |
[01:12.95] | 现在,睁开眼睛吧 |
[01:15.97] | |
[01:31.37] | 我拥有何物? |
[01:37.22] | 如此询问道 |
[01:39.50] | 仅仅只有白纸一张 |
[01:46.64] | 那大概是 |
[01:50.58] | 为了以自己的画笔描画而准备的 |
[01:57.98] | 最初的一页 |
[02:02.21] | 抬头所见的青空 |
[02:05.75] | 鲜艳地映入眼帘 |
[02:09.38] | 如果可以的话好想就这样 |
[02:13.01] | 试着让这颜色 将自己涂染 |
[02:20.42] | 在那无尽延伸的天空彼方 |
[02:24.12] | 等待着吗 我所探寻之物 |
[02:27.80] | 比昨天再向前迈出一小步 |
[02:32.24] | 现在,伸出手来吧 |
[02:35.38] | |
[02:50.01] | 人类诞生于此的意义之类的,没有呦 |
[02:57.79] | 所以就将大家搜寻出来的 |
[03:01.03] | “生存的理由”… |
[03:06.45] | 遗失在无尽延伸的道路的 |
[03:10.07] | 某处了吗 我所探寻之物 |
[03:13.74] | 等到明天就一定会找到的 |
[03:18.29] | 现在,睁开眼睛吧 |
[03:21.27] | 在那无尽延伸的天空彼方 |
[03:24.70] | 等待着吗 我所探寻之物 |
[03:28.50] | 比昨天再向前迈出一小步 |
[03:32.99] | 现在,伸出手来吧 |
[03:35.97] | 来吧,现在,伸出手来吧 |