トリノコシティ

トリノコシティ

歌名 トリノコシティ
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Judai Utattemita Live! BEST
原歌词
[00:21.30] 0と1が交差する地点
[00:25.05] 間違いだらけのコミュニケーション
[00:28.79] アナタの名前は何ですか?
[00:31.82] 10文字以内で答エヨ
[00:35.72] 過去と未来が交差する地点
[00:39.17] 行く宛を失った現在地
[00:42.87] アナタはどうして生きているの?
[00:45.90] 100文字以内で答エヨ
[00:49.78] 過去最高速の夜が明ける
[00:57.21] バランス取ることもできないまま
[01:04.04] 自分だけどこか取り残された
[01:07.86] 音の無い世界 造られた世界
[01:11.43] 傷んだ果実を捨てるだけなら
[01:14.93] 2人もいらない 1人で出来るから
[01:32.73] 昼と夜が交差する地点
[01:36.13] 誰かに会いたくて会えなくて
[01:39.75] ワタシの名前は何ですか?
[01:43.04] 10文字以内で教えて
[01:46.95] 嘘と本当が交差する地点
[01:50.27] 呼吸が止まりそうな閉塞感
[01:53.93] ワタシはどうして生きているの?
[01:57.04] 100文字以内で教えて
[02:01.02] 好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
[02:08.10] 疲れきった愛はもういらない
[02:14.82] 時間だけいつも通り過ぎていく
[02:18.63] 1秒ごとに崩れていく
[02:22.27] 歪んだ景色に塗りつぶされた
[02:25.69] 真実はいらない 偽りでいいの
[02:29.42] 自分だけどこか取り残された
[02:32.73] 色の無い世界 夢に見た世界
[02:36.15] 傷んだ果実を捨てることすら
[02:39.82] 1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて
歌词翻译
[00:21.30] 0与1交会的地点
[00:25.05] 到处出错的Communication
[00:28.79] 请问你的名字叫什麼?
[00:31.82] 请在十个字以内回答我
[00:35.72] 过去与未来交会的地点
[00:39.17] 失去目的地的现在位置
[00:42.87] 你又是为什麼而活?
[00:45.90] 请在一百字以内回答我
[00:49.78] 历史最快速的夜就要过了
[00:57.21] 却连取得平衡也还做不到
[01:04.04] 只有自己一人被留在某个地方
[01:07.86] 没有声响的世界 人造的世界
[01:11.43] 如果只是把受伤的果实丢掉的话
[01:14.93] 不用两个人 我一个人就做得到
[01:32.73] 白天与黑夜交会的地点
[01:36.13] 很想见却见不到某个谁
[01:39.75] 请问我的名字叫什麼?
[01:43.04] 请在十个字以内告诉我
[01:46.95] 虚伪与真实交会的地点
[01:50.27] 令人窒息的闭塞感
[01:53.93] 我又是为什麼而活?
[01:57.04] 请在一百字以内告诉我
[02:01.02] 喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 的回圈
[02:08.10] 感到厌倦的爱 我不要了
[02:14.82] 只有时间照常流逝
[02:18.63] 世界 一秒一秒逐渐崩坏的世界
[02:22.27] 被扭曲的景色涂满的
[02:25.69] 真实就不用了 虚伪就可以
[02:29.42] 只有自己一人被留在某个地方
[02:32.73] 没有色彩的世界 梦里的世界
[02:36.15] 就连把受伤的果实丢掉
[02:39.82] 也无法一个人做到 好想有你在身边