天ノ弱

天ノ弱

歌名 天ノ弱
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Kamikyoku o Utatte Mita 5
原歌词
[00:00.390] 仆がずっと前から思ってる事を话そうか
[00:05.270] 友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
[00:10.200] 君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
[00:15.270] 嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
[00:21.000]
[00:39.810] 今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
[00:44.850] 昨日もずっと暇で一日満喫してました
[00:49.470] 别に君のことなんて考えてなんかいないさ
[00:54.900] いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
[00:59.120] メリーゴーランドみたいに回る
[01:02.650] 仆の头ん中はもうグルグルさ
[01:06.430] この両手から零れそうなほど
[01:10.990] 君に贳った爱はどこに舍てよう
[01:15.680] 限りのある消耗品なんて仆は
[01:22.620] 要らないよ
[01:24.610]
[01:26.180] 仆がずっと前から思ってる事を话そうか
[01:31.120] 姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
[01:36.100] 仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
[01:40.670] ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
[01:45.880] 仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
[01:55.220] 言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
[02:00.870] 待つくらいならいいじゃないか
[02:03.650] 进む君と止まった仆の
[02:08.880] 缩まらない隙を何で埋めよう
[02:13.620] まだ素直に言叶に出来ない仆は
[02:21.200] 天性の弱虫さ
[02:23.890] この両手から零れそうなほど
[02:28.580] 君に渡す爱を谁に譲ろう
[02:32.870] そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
[02:39.390] まだ待つよ
[02:47.670] もういいかい
歌词翻译
[00:00.390] 【我来告诉你我一直以来所想的事吧】
[00:05.270] 【能回到朋友关系的话我就别无所求了】
[00:10.200] 【如果你无所谓的话那我也没关系】
[00:15.270] 【骗子的我所吐出的 相反词的情歌】
[00:21.000]
[00:39.810] 【今日附近地区是倾盆大雨的大晴天】
[00:44.850] 【昨天也是一整天都很闲的充实一天】
[00:49.470] 【我又没有在想你的事情】
[00:54.900] 【不对 其实搞不好有想那麼一点点】
[00:59.120] 【像旋转木马那样旋转】
[01:02.650] 【我的脑袋也转啊转的】
[01:06.430] 【几乎要自两手中洒出的】
[01:10.990] 【你所给的爱要扔到哪好?】
[01:15.680] 【这种有限的消耗品】
[01:22.620] 【我可不要】
[01:24.610]
[01:26.180] 【我来告诉你我一直以来所想的事吧】
[01:31.120] 【明明看不到身影却只能看见词语】
[01:36.100] 【只要有我所不知道的事情就几乎要疯掉】
[01:40.670] 【唾手可得的感情 是乾净还是肮脏】
[01:45.880] 【我还不知道 也没地方可丢弃】
[01:55.220] 【我会等到能够看到言语的反面的反面那时】
[02:00.870] 【如果只是等待的话那也不错啊】
[02:03.650] 【前进的你与停步的我】
[02:08.880] 【不会缩短的缝隙该填什麼进去?】
[02:13.620] 【仍然无法直率的说出口的我】
[02:21.200] 【是天生的胆小鬼】
[02:23.890] 【几乎要自两手中洒出的】
[02:28.580] 【交给你的爱要让给谁好?】
[02:32.870] 【我看根本没人可让吧】
[02:39.390] 【还在等待】
[02:47.670] 【可以了吗】