| [00:27.20] |
とある言葉が君に突き刺さり |
| [00:32.96] |
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた |
| [00:43.62] |
|
| [00:52.87] |
思いやりの欠如と形だけの交尾は |
| [00:59.44] |
腐れ縁のキミとアタシによく似ている |
| [01:06.04] |
「それでも好き…。」とか(笑) |
| [01:10.28] |
愛したっていいじゃないか |
| [01:12.89] |
縛り 誰も 触れないよう |
| [01:16.83] |
これも運命じゃないか |
| [01:19.55] |
消える 消える とある愛世 |
| [01:23.76] |
|
| [01:36.62] |
終わる頃には君に飽いてるよ |
| [01:42.54] |
愛か欲か分からず放つことは何としようか |
| [01:49.46] |
思いやりの欠如と形だけの交尾は |
| [01:55.67] |
腐れ縁のキミとアタシによく似ている |
| [02:02.65] |
それでもいいから…。 |
| [02:07.56] |
|
| [02:19.83] |
愛したっていうのですか? |
| [02:22.42] |
しがみついて藻掻くことを |
| [02:26.35] |
殺したっていいじゃないか |
| [02:29.05] |
キミが嫌うアタシなんて |
| [02:32.97] |
愛したっていいじゃないか |
| [02:35.69] |
縛り 誰も 触れないよう |
| [02:39.63] |
これも運命じゃないか |
| [02:42.39] |
消える 消える とある愛世 |
| [02:58.72] |
|
| [00:27.20] |
某句言语 刺穿了你 |
| [00:32.96] |
自伤口渗出的液体 将之形容为爱 |
| [00:52.87] |
同理,体谅的缺乏及仅限肢体上的交媾 |
| [00:59.44] |
腐败的孽缘,你与我这般相似 |
| [01:06.04] |
即使如此还是喜欢...之类的笑 |
| [01:10.28] |
过去式的爱不也挺好 |
| [01:12.89] |
束缚著 不让任何人触碰似地 |
| [01:16.83] |
这不也是命运吗 |
| [01:19.55] |
消失 消失在某个爱的世界 |
| [01:36.62] |
结束的时刻 对你已经厌倦透顶了喔 |
| [01:42.54] |
分不清爱和欲望 解放的东西该如何是好 |
| [01:49.46] |
同理,体谅的缺乏及仅限肢体上的交媾 |
| [01:55.67] |
腐败的孽缘,你与我这般相似 |
| [02:02.65] |
即使如此也罢 |
| [02:19.83] |
能够说是爱过吗? |
| [02:22.42] |
紧抓不放 痛苦挣扎的事 |
| [02:26.35] |
消灭掉有什么不好 |
| [02:29.05] |
讨厌你 我呀 |
| [02:32.97] |
过去式的爱不也挺好 |
| [02:35.69] |
束缚著 不让任何人触碰似地 |
| [02:39.63] |
这不也是命运吗 |
| [02:42.39] |
消失 消失在某个爱的世界 |