| 歌名 | speed |
| 歌手 | EXIT TUNES |
| 专辑 | EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF otetsu |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:23.71] | 赤いサイレンが鳴った |
| [00:25.53] | また目が覚めてしまったんだ |
| [00:27.38] | 君はまだ夢の中? |
| [00:29.01] | 夢を見せるのは誰? |
| [00:31.08] | |
| [00:31.54] | 昨日と違う また変わってる |
| [00:35.41] | 比較するだけ無意味でしょう |
| [00:37.98] | 愚かでしょう |
| [00:38.70] | |
| [00:39.17] | 愛している 求めている 届かない |
| [00:42.67] | 声がする 耳を塞ぐ 聞こえない |
| [00:46.55] | 追いかけても追いかけても届かない |
| [00:50.33] | 前を見る 後ろを見る 目が回る |
| [00:53.95] | |
| [00:54.43] | 駆け抜けるスピードに振り回され 頭が痛い |
| [00:57.94] | |
| [00:58.43] | 離さないで 行かないで 手を握って 声を聞いて |
| [01:02.35] | これ以上は走れないから |
| [01:05.58] | 広がる小さな世界の片隅で幸せならそれだけでいい |
| [01:14.48] | |
| [01:29.39] | 何を望んでいますか? |
| [01:30.84] | 何を夢見ていますか? |
| [01:32.66] | そこに居るのは誰ですか? |
| [01:34.44] | そこに居場所はありますか? |
| [01:36.36] | |
| [01:36.82] | 明日も違う また変わってく |
| [01:40.64] | 期待するだけ無意味でしょう |
| [01:43.16] | 愚かでしょう |
| [01:46.07] | |
| [02:07.22] | 愛している 求めている 届かない |
| [02:11.07] | 声がする 耳を塞ぐ 聞こえない |
| [02:14.94] | 追いかけても追いかけても届かない |
| [02:18.74] | 前を見る 後ろを見る 目が回る |
| [02:22.28] | |
| [02:22.77] | 駆け抜けるスピードに振り回され 頭が痛い |
| [02:26.48] | 慣れてゆくスピードに大切な事見失った |
| [02:30.68] | |
| [02:32.44] | 離さないで 行かないで 手を握って 声を聞いて |
| [02:36.51] | 忘れないで 思い出して 取り戻したい |
| [02:39.77] | 触れてしまった心がどうしようもなく冷たい |
| [02:47.72] | 離さないで 行かないで 手を握って 声を聞いて |
| [02:51.94] | まだ走り続けるなら |
| [02:54.95] | もう放して 早く行って 振り解いて 突き放してよ |
| [02:59.57] | これ以上は走れないから |
| [03:03.73] | 愛を塞ぐ もう求めない 届かない |
| [03:06.89] | 声がしない 耳を澄ます 聞こえない |
| [00:23.71] | 红色汽笛鸣叫起 |
| [00:25.53] | 又再次醒了过来 |
| [00:27.38] | 你还在梦中吗? |
| [00:29.01] | 是谁让我入梦? |
| [00:31.54] | 与昨天不同 还在改变之中 |
| [00:35.41] | 只单单比较的话毫无意义吧 |
| [00:37.98] | 真是愚蠢吧 |
| [00:39.17] | 深爱著 渴求著 却传达不出 |
| [00:42.67] | 作响著 捂住耳 就无法听到 |
| [00:46.55] | 怎麽追也赶不上 |
| [00:50.33] | 瞻前仰后 头晕目眩 |
| [00:54.43] | 周旋于奔走的速度 头痛不已 |
| [00:58.43] | 不要离开 不要走远 握住手 听听看 |
| [01:02.35] | 这样就无法奔跑了 |
| [01:05.58] | 在开拓的小小世界的角落中若是幸福就够了 |
| [01:29.39] | 你在希望什麽? |
| [01:30.84] | 你梦想了什麽? |
| [01:32.66] | 是谁在那地方? |
| [01:34.44] | 那裡有容身之处吗? |
| [01:36.82] | 明天也不同 还在改变之中 |
| [01:40.64] | 只单单期待的话毫无意义吧 |
| [01:43.16] | 真是愚蠢吧 |
| [02:07.22] | 深爱著 渴求著 却传达不出 |
| [02:11.07] | 作响著 捂住耳 就无法听到 |
| [02:14.94] | 怎麽追也赶不上 |
| [02:18.74] | 瞻前仰后 头晕目眩 |
| [02:22.77] | 周旋于奔走的速度 头痛不已 |
| [02:26.48] | 在习以为常的速度中丢失了重要的事物 |
| [02:32.44] | 不要离开 不要走远 握住手 听听看 |
| [02:36.51] | 不要忘记 回想起来 好想将其找回 |
| [02:39.77] | 被触碰的心无可挽回的冰冷 |
| [02:47.72] | 不要离开 不要走远 握住手 听听看 |
| [02:51.94] | 如果还在继续奔跑的话 |
| [02:54.95] | 那我放手 快走开吧 去挣脱吧 去推开吧 |
| [02:59.57] | 这样就无法奔跑了 |
| [03:03.73] | 填塞爱意 停止希求 无法传递 |
| [03:06.89] | 停下声响 侧耳倾听 了无声息 |