丧失モノクローム

丧失モノクローム

歌名 丧失モノクローム
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF otetsu
原歌词
[00:00.00] 作曲 : otetsu
[00:01.00] 作词 : otetsu
[00:25.18] 色も忘れた夏 モノクロの思い出
[00:33.65] 元気だった君が傍に居てくれた夏の日々
[00:41.91] あの頃は、ただ二人寄り添って
[00:50.22] 幸せな夢を語り合っていたよね
[00:59.02]
[00:59.91] 木々も枯れた冬 降り積もる雪の中
[01:08.34] 消えてしまいそうな 灯 蝕む病
[01:17.14] 暖かくなって、雪は溶けて消えていって
[01:25.47] 生温い風と、雪の様に冷たい体
[01:34.03]
[01:34.53] 夏が訪れて、景色は変わらないけれど
[01:42.91] 傍に居たはずの君は居なくなっていた
[01:53.58]
[02:13.89] 愛と夢 出会い別れ 誰もが繰り返している
[02:22.33] そして今日も流れる景色に記憶を重ねた
[02:30.83]
[02:31.51] もう周りには、君も、何も無くなって
[02:39.47] 知らぬ間に時代は、遠く駆け抜けていった
[02:48.32] いつか話していた夢は、過去に置いたまま
[02:57.14] いつか話していた夢は、過去に置いたまま
[03:07.93]
[03:21.57] 一人取り残された 思い出と夢に縛られ
[03:29.81] 何を想い願っても もう過去には戻れない
[03:38.85] あの頃は、ただ二人寄り添って
[03:47.07] 幸せな夢を語り合っていたよね
歌词翻译
[00:25.18] 连色彩也遗忘的夏日 黑白显色的回忆
[00:33.65] 曾经充满朝气的你在我身边的夏季日子
[00:41.91] 那时候就我们两人相互依偎
[00:50.22] 共同诉说着幸福的梦呢
[00:59.91] 连群木也枯黄的冬日 在积雪之中
[01:08.34] 彷彿快要消失般的 灯火 蚀人的疾病
[01:17.14] 开始变得温暖,积雪溶解消失
[01:25.47] 温柔的风以及,如雪一般冰冷的身体
[01:34.53] 夏季到来,景色虽然没有改变
[01:42.91] 但应在我身旁的你却已经不在了
[02:13.89] 爱与梦 相逢与离别 无论谁都会如此重复
[02:22.33] 而后今日也在流逝的景色中将记忆重叠
[02:31.51] 在我的周围,连你,甚至一切都已不在
[02:39.47] 在不知不觉间,时代已远远奔走
[02:48.32] 某日曾诉说过的梦想,就这样留在过去
[02:57.14] 某日曾诉说过的梦想,就这样留在过去
[03:21.57] 独自被抛了下来 被回忆与梦所束缚
[03:29.81] 就算想着愿着什麽 也已回不到过去
[03:38.85] 那时候就我们两人相互依偎
[03:47.07] 共同诉说着幸福的梦呢