炉心融解

炉心融解

歌名 炉心融解
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat. Kagamine Rin, Kagamine Len
原歌词
[00:00.00] 作曲 : iroha
[00:00.348] 作词 : kuma
[00:01.46]
[00:07.46]
[00:08.38]
[00:11.13]
[00:16.93]
[00:19.88]
[00:25.68]
[00:31.29] 街明かり 华やか
[00:34.29] エーテル麻酔 の 冷たさ
[00:37.16] 眠れない 午前二时/
[00:40.08] 全てが 急速に変わる
[00:41.86]
[00:42.56] オイル切れのライター
[00:45.48] 焼けつくような胃の中
[00:48.39] 全てがそう嘘なら
[00:51.26] 本当に よかったのにね
[00:53.51]
[00:54.24] 君の首を绞める梦を见た
[00:57.16] 光の溢れる昼下がり
[01:00.53] 君の细い喉が跳ねるのを
[01:02.88] 泣き出しそうな眼で见ていた
[01:07.79]
[01:08.62] 核融合炉にさ
[01:12.42] 飞び込んでみたい と思う
[01:16.79] 真っ青な 光 包まれて奇丽
[01:20.20] 核融合炉にさ
[01:24.03] 飞び込んでみたら そしたら
[01:28.37] すべてが许されるような気がして
[01:34.72]
[01:40.55]
[01:43.38] ベランダの向こう侧
[01:45.74] 阶段を升ってゆく
[01:49.13] 阴り出した空が
[01:51.63] 窓ガラスに 部屋に落ちる
[01:53.76]
[01:54.56] 拡散する夕暮れ
[01:57.52] 泣き肿らしたような阳の赤/
[02:00.37] 融けるように少しずつ
[02:03.22] 少しずつ死んでゆく世界/
[02:05.51]
[02:06.22] 君の首を绞める梦を见た
[02:09.08] 春风に揺れるカーテン
[02:12.59] 乾いて切れた唇から
[02:14.96] 零れる言叶は泡のよう
[02:19.49]
[02:20.57] 核融合炉にさ
[02:24.40] 飞び込んでみたい と思う
[02:28.78] 真っ白に 记忆 融かされて消える
[02:32.19] 核融合炉にさ
[02:36.04] 飞び込んでみたら また昔みたいに
[02:40.39] 眠れるような そんな気がして
[02:45.22]
[03:04.22]
[03:06.30] 时计の秒针や
[03:12.97] テレビの司会者や
[03:18.39] そこにいるけど见えない谁かの
[03:26.96] 笑い声 饱和して反响する
[03:30.39] アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
[03:35.43] 耳鸣りが消えない 止まない
[03:42.01] アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
[03:46.89] 耳鸣りが消えない 止まない
[03:53.59]
[04:18.00]
[04:19.29] 谁もみんな消えてく梦を见た
[04:22.24] 真夜中の 部屋の広さと静寂が
[04:25.70] 胸につっかえて
[04:28.05] 上手に 息ができなくなる
[04:31.99]
[04:32.73] (Shout!!)
[04:33.25]
[04:33.75] 核融合炉にさ
[04:37.48] 飞び込んでみたら そしたら
[04:41.82] きっと眠るように 消えていけるんだ
[04:45.30] 仆のいない朝は
[04:49.11] 今よりずっと 素晴らしくて
[04:53.50] 全ての歯车が噛み合った
[04:56.94] きっと そんな世界だ
[05:11.51]
[05:20.28] -END-
歌词翻译
[00:31.29] 街上照明光華璀璨
[00:34.29] 乙醚麻醉的冰冷
[00:37.16] 无法成眠的凌晨兩点
[00:40.08] 一切事物快速地转变
[00:42.56] 油气用尽的打火机
[00:45.48] 如熔烧般的胃袋里
[00:48.39] 若这些都是谎言的话
[00:51.26] 就真的好睡了
[00:54.24] 做了个紧勒住你脖子的梦
[00:57.16] 光明流泄的午后
[01:00.53] 用泫然欲泣的双眼
[01:02.88] 看著你纤细的颈子颤抖的模样
[01:08.62] 核融合炉啊
[01:12.42] 真想跳进去看看 脑中想著
[01:16.79] 被青蓝色的 光 包围多么漂亮
[01:20.20] 核融合炉啊
[01:24.03] 跳了进去 而在那同时
[01:28.37] 彷佛一切都得到了谅解
[01:43.38] 阳台的对面
[01:45.74] 顺著阶梯而上的声响
[01:49.13] 逐渐转阴的天空
[01:51.63] 朝著玻璃窗 朝著房间坠落
[01:54.56] 扩散而去的暮色
[01:57.52] 太阳的红就像哭泣时的红肿
[02:00.37] 就像融化般一点一滴
[02:03.22] 一步一步地死去的世界
[02:06.22] 做了个紧勒住你脖子的梦
[02:09.08] 随春风晃荡的窗帘
[02:12.59] 自乾裂的双唇之中
[02:14.96] 落下的话语有如泡沫
[02:20.57] 核融合炉啊
[02:24.40] 真想跳进去看看 脑中想著
[02:28.78] 记忆 会被融成一片雪白 而消失
[02:32.19] 核融合炉啊
[02:36.04] 跳了进去 旋即又像以前一般
[02:40.39] 有种彷佛 得以沉睡的感觉
[03:06.30] 时钟的秒针
[03:12.97] 电视上的主持人
[03:18.39] 和就存在于那 却无法目视的某人的
[03:26.96] 笑声 产生饱合发出回音
[03:30.39] 快板·ajiteto
[03:35.43] 耳鸣既不消失 也不停止
[03:42.01] 快板·ajiteto
[03:46.89] 耳鸣既不消失 也不停止
[04:19.29] 做了大家一个接一个消失的梦
[04:22.24] 午夜里 房间的宽敞与寂静
[04:25.70] 对著心跳反击
[04:28.05] 渐渐地 无法顺利呼吸
[04:32.73] (Shout!!)
[04:33.75] 核融合炉啊
[04:37.48] 试着跳了进去 而在那同时
[04:41.82] 一定能够像睡著般 消失
[04:45.30] 没有我的早晨
[04:49.11] 会比现在更加地 美好上无数倍
[04:53.50] 一切的齿轮都完整地咬合
[04:56.94] 一定 会是那样的世界
[05:20.28] -END-