セツナデシコ

セツナデシコ

歌名 セツナデシコ
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat. Kagamine Rin, Kagamine Len
原歌词
[ti:セツナデシコ]
[ar:鏡音リン]
[al:nicovideo sm19694866]
[00:32.510] 町外れの寂れた茶店で
[00:37.590] 二人が過ごした夕暮れ時の
[00:42.910] 遠くで聴こえるチャイムの音
[00:48.180] 今日から一人で聴くことになる
[00:53.850]
[00:54.690] どれだけあなたと笑って過ごしたのか
[01:05.340] このまま平気な顔でまた汚れた嘘を吐く
[01:15.440]
[01:15.740] 大和撫子なんだろ?
[01:20.950] 泣いても生きていくんだろ?
[01:26.470] サヨナラだけど お別れだけど
[01:31.980] もう一度花は咲かすのだろ?
[01:36.810]
[01:37.110] 枯れるだけ枯れていこう
[01:42.410] ボロボロに叫んで行こう
[01:47.690] どこかで不意に出会ったならば
[01:53.280] 幸あれと花で笑おう
[01:59.450]
[02:17.450] 旅立つあなたを笑顔で見送る後
[02:27.980] 壁際もたれて少しだけ弱気な顔になる
[02:38.150]
[02:38.450] 大和撫子なんだろ?
[02:43.770] 誰かの為にいるんだろ?
[02:49.030] どぶのせせらぎ そして街路樹
[02:54.640] それでも花は咲かすのだろ?
[02:59.500]
[02:59.800] 言葉にすれば あなたの
[03:05.100] 面影が映るのだろう
[03:10.400] 忘れぬ日々よ ありがとう
[03:18.030]
[03:20.100] 滅ぶまで幸あれ
[03:26.110]
[03:44.300] 町外れの寂れた茶店で
[03:49.510] 二人が過ごした夕暮れ時の
[03:54.750] 涼しげに溶ける氷の音
[04:00.220] 今日から一人で聴くことになる
[04:07.720]
歌词翻译
[00:32.510] 在郊外那间冷清的茶馆
[00:37.590] 两人一起度过的黄昏
[00:42.910] 从远方传来的钟声
[00:48.180] 今天起就只有我一个人听了
[00:54.690] 陪你走过了多少欢乐时光呢
[01:05.340] 又故作镇静地说了肮脏的谎
[01:15.740] 我不是大和抚子吗?
[01:20.950] 就算哭着也要活下去不是吗?
[01:26.470] 即使说再见 即使要别离
[01:31.980] 花儿也还是会再开的不是吗?
[01:37.110] 就任凭它们枯萎下去吧
[01:42.410] 残破不堪地嘶喊下去吧
[01:47.690] 如果某天偶然在哪重逢
[01:53.280] 我会笑着用花祝你幸福
[02:17.450] 面带笑容送你出发之后
[02:27.980] 我靠着墙变得有些憔悴
[02:38.450] 但我是大和抚子对吧?
[02:43.770] 是为了某人而存在的吧?
[02:49.030] 潺潺流水声 还有行道树
[02:54.640] 花儿也还是会再开的吧?
[02:59.800] 每当用语言形容
[03:05.100] 总会浮现你的面影
[03:10.400] 难忘岁月 感谢有你
[03:20.100] 直至毁灭 愿君幸福
[03:44.300] 在郊外那间冷清的茶馆
[03:49.510] 两人一起度过的黄昏
[03:54.750] 冰块融化时的脆响
[04:00.220] 今天起就只有我一个人听了