歌名 | セツナデシコ |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat. Kagamine Rin, Kagamine Len |
[ti:セツナデシコ] | |
[ar:鏡音リン] | |
[al:nicovideo sm19694866] | |
[00:32.510] | 町外れの寂れた茶店で |
[00:37.590] | 二人が過ごした夕暮れ時の |
[00:42.910] | 遠くで聴こえるチャイムの音 |
[00:48.180] | 今日から一人で聴くことになる |
[00:53.850] | |
[00:54.690] | どれだけあなたと笑って過ごしたのか |
[01:05.340] | このまま平気な顔でまた汚れた嘘を吐く |
[01:15.440] | |
[01:15.740] | 大和撫子なんだろ? |
[01:20.950] | 泣いても生きていくんだろ? |
[01:26.470] | サヨナラだけど お別れだけど |
[01:31.980] | もう一度花は咲かすのだろ? |
[01:36.810] | |
[01:37.110] | 枯れるだけ枯れていこう |
[01:42.410] | ボロボロに叫んで行こう |
[01:47.690] | どこかで不意に出会ったならば |
[01:53.280] | 幸あれと花で笑おう |
[01:59.450] | |
[02:17.450] | 旅立つあなたを笑顔で見送る後 |
[02:27.980] | 壁際もたれて少しだけ弱気な顔になる |
[02:38.150] | |
[02:38.450] | 大和撫子なんだろ? |
[02:43.770] | 誰かの為にいるんだろ? |
[02:49.030] | どぶのせせらぎ そして街路樹 |
[02:54.640] | それでも花は咲かすのだろ? |
[02:59.500] | |
[02:59.800] | 言葉にすれば あなたの |
[03:05.100] | 面影が映るのだろう |
[03:10.400] | 忘れぬ日々よ ありがとう |
[03:18.030] | |
[03:20.100] | 滅ぶまで幸あれ |
[03:26.110] | |
[03:44.300] | 町外れの寂れた茶店で |
[03:49.510] | 二人が過ごした夕暮れ時の |
[03:54.750] | 涼しげに溶ける氷の音 |
[04:00.220] | 今日から一人で聴くことになる |
[04:07.720] |
[00:32.510] | 在郊外那间冷清的茶馆 |
[00:37.590] | 两人一起度过的黄昏 |
[00:42.910] | 从远方传来的钟声 |
[00:48.180] | 今天起就只有我一个人听了 |
[00:54.690] | 陪你走过了多少欢乐时光呢 |
[01:05.340] | 又故作镇静地说了肮脏的谎 |
[01:15.740] | 我不是大和抚子吗? |
[01:20.950] | 就算哭着也要活下去不是吗? |
[01:26.470] | 即使说再见 即使要别离 |
[01:31.980] | 花儿也还是会再开的不是吗? |
[01:37.110] | 就任凭它们枯萎下去吧 |
[01:42.410] | 残破不堪地嘶喊下去吧 |
[01:47.690] | 如果某天偶然在哪重逢 |
[01:53.280] | 我会笑着用花祝你幸福 |
[02:17.450] | 面带笑容送你出发之后 |
[02:27.980] | 我靠着墙变得有些憔悴 |
[02:38.450] | 但我是大和抚子对吧? |
[02:43.770] | 是为了某人而存在的吧? |
[02:49.030] | 潺潺流水声 还有行道树 |
[02:54.640] | 花儿也还是会再开的吧? |
[02:59.800] | 每当用语言形容 |
[03:05.100] | 总会浮现你的面影 |
[03:10.400] | 难忘岁月 感谢有你 |
[03:20.100] | 直至毁灭 愿君幸福 |
[03:44.300] | 在郊外那间冷清的茶馆 |
[03:49.510] | 两人一起度过的黄昏 |
[03:54.750] | 冰块融化时的脆响 |
[04:00.220] | 今天起就只有我一个人听了 |