歌名 | ザ.ピュアソング |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Supernova 8 |
[00:36.06] | 僕がギターを鳴らす度 |
[00:38.72] | 観衆の声と比例してさ |
[00:42.79] | どこかのお山の大将は |
[00:45.86] | 腹黒い音だと嘆いてた |
[00:51.14] | はいはい、綺麗だね |
[00:54.86] | あんたがかざす感情論は |
[00:58.68] | まるで迷う僕らを高みの見物で |
[01:05.90] | 蟻の様な僕はもう |
[01:13.71] | 出口を探し彷徨う |
[01:26.51] | 今まさにそのスピーカーから |
[01:30.52] | あんたの嫌いな音が鳴って |
[01:35.38] | これが僕の精一杯磨いた |
[01:39.77] | 心の叫びさ綺麗な無垢な歌さ |
[02:01.44] | そうさ今日もまたこうして聴き捨てられて行く |
[02:10.16] | さよならホトケ様 |
[02:19.65] | ほらまるで迷う僕らを高みの見物で |
[02:28.80] | 神様気取った |
[02:33.91] | じゃあ僕がこんな歌を誰にも聴かせずに |
[02:42.72] | こっそり生きていく |
[02:50.99] | それがあんたの「ザ·ピュアソング」 |
[00:36.06] | 每当我弹奏起吉他之时 |
[00:38.72] | 观众的声音也与之成比例 |
[00:42.79] | 在某处的山大王 |
[00:45.86] | 为那阴险的声音而叹息着 |
[00:51.14] | 好的好的,真是漂亮呢 |
[00:54.86] | 你所推举的感情论 |
[00:58.68] | 就有如在高处旁观着迷失的我们 |
[01:05.90] | 像蚂蚁似的我又再 |
[01:13.71] | 寻找出口而彷徨徘徊 |
[01:26.51] | 正是此刻从那扬声器 |
[01:30.52] | 发出着你所讨厌的声音 |
[01:35.38] | 这就是我竭尽全力琢磨出的 |
[01:39.77] | 内心的呼喊啊纯洁无垢的歌啊 |
[02:01.44] | 对啊今天也又再这样置若罔闻 |
[02:10.16] | 再见了菩萨大人 |
[02:19.65] | 看吧就有如假装成神明 |
[02:28.80] | 在高处旁观着迷失的我们 |
[02:33.91] | 那么我不会让任何人听到我这样的歌 |
[02:42.72] | 悄悄地活下去 |
[02:50.99] | 那就是你的「The Pure Song」 |