ロストエンファウンド

ロストエンファウンド

歌名 ロストエンファウンド
歌手 DEKOUS*UK
专辑 Koi-iro Clover Peace
原歌词
[00:00.00] 作曲 : sasakure.UK
[00:00.682] 作词 : sasakure.UK
[00:02.47] 「もう、いいかい。」
[00:04.39] 僕は尋ねるけど
[00:07.19] そもそも君はこのゲームを
[00:09.94] 知らないんだ
[00:12.76] ああ、君は巧く隠れて居る様だ
[00:17.63] そもそも隠れて居るかどうかすら
[00:20.29] わからないんだ
[00:22.14]
[00:44.16] アイ色のカケラ、探すたび
[00:48.98] 僕にはそんなもの無かったと言い張ってたんだ
[00:54.49] 彼等も訪れた場所なんだろう、
[00:59.27] 沢山のきせきが確かに存在して居たんだ
[01:05.11] だれもが探しものふたり
[01:07.71] きっと何かを悟った様
[01:10.21] どこかで出逢うだろう
[01:12.23] 寄り添って
[01:13.63] 同じ色の表情(かお)で―
[01:15.34]
[01:25.36] もう一歩、進む勇気が在れば
[01:30.19] 抵抗(きがね)なく君自身と此処で向き合えたのかな?
[01:35.73] 「もう、いいよ。」
[01:37.63] 君の声で振り向いた
[01:40.50] 瑕(きず)だらけの空間世界に色が付いた
[01:45.84] だって君なんて見附から無いよ
[01:49.20] 悲しくて情けなくて逃げ出した
[01:52.62] 夢中で嘘の合間をくぐって
[01:55.63] ぶつかって毒を吐いて
[01:58.18] 崩れ落ちてしまいたくて
[02:00.59] 嘘は本当の君を隠していく
[02:03.77]
[02:24.87] 行き場を失う 転ぶ
[02:27.53] はっと彼らを一瞥する
[02:30.17] 怪訝にもがいている僕をみる
[02:33.35] 慌てて目をそらす
[02:35.51]
[02:45.30] 「ゲームがそう、始まる前からもう
[02:50.27]  ドサクサに紛れて顔隠してきたんだってね。」
[02:55.75] 「もう、遅いよ。」
[02:57.89] 彼等の声張り付いた
[03:00.80] 途方も無い逃げ場に言い訳をそっと投げた
[03:06.01] そうさ君なんて見附から無いよ
[03:09.27] 悲しくて情けなくて逃げ出した
[03:12.58] 夢中で嘘の合間をくぐって
[03:15.69] アイタクテ アイシタクテ
[03:17.94] ハナシタクテ ハナレテシマウノガ
[03:21.10] 恐くて四肢をほうり出した
[03:23.50]
[03:36.57] 隠れて居たのは本当に君だったのか?
[03:40.66] 僕もゲームが始まるずっとずっと前から
[03:44.40] 綺麗事に紛れて 本当の顔隠して
[03:48.07] 居たんじゃないのか?
[03:51.74] アイ色のカケラは失くしてしまったけれど
[03:55.69] 少しばかり時間は過ぎてしまったけれど
[03:59.20] ただ君と向き合って 伝えるべき言葉が
[04:03.31] ひとつだけ在る
[04:07.58]
[04:08.92] 失ってしまったものが 見附からないと誰が決めた?
[04:14.92] このゲームを終わらせるんだ
[04:17.61] 走り出せ 走り出すんだ
[04:20.22] アイたいよ アイたくて
[04:23.21] 転んだ事なんて 舌を出してさ
[04:26.41] 笑ってやるんだ 笑ってやるんだ
[04:29.19] 溢れ出した目一杯の君の涙も
[04:34.73] かすれて消えた君の声も
[04:39.84] 失くした君の心臓(ココロ)も
[04:44.60] 「―いま、見い附けた。」
[04:52.49]
歌词翻译
[00:02.47] 「已经,好了吗?」
[00:04.39] 虽然我这么问
[00:07.19] 但打一开始
[00:09.94] 你就不懂这游戏啊
[00:12.76] 啊啊,你仿佛躲得很好的样子
[00:17.63] 但打一开始我连你是不是躲着
[00:20.29] 都不知道啊
[00:44.16] 在寻找着,恋爱色的碎片时
[00:48.98] 曾坚持着对我来说才没有那种东西
[00:54.49] 他们也拜访的地方是怎样呢,
[00:59.27] 确实存在着庞大的奇迹
[01:05.11] 谁在寻找的东西 只要是两个人
[01:07.71] 仿佛就一定能领悟到什么
[01:10.21] 会在哪里相逢呢
[01:12.23] 互相依偎
[01:13.63] 用同色的表情——
[01:25.36] 只要有再,前进一步的勇气
[01:30.19] 是否就能毫无顾忌的在这里与你面对面了呢?
[01:35.73] 「已经,好了喔。」
[01:37.63] 因你的声音而转过头
[01:40.50] 充满瑕疵的空间世界着上色彩
[01:45.84] 但是我却找不到你啊
[01:49.20] 所以难过又丢脸的逃跑了
[01:52.62] 入迷地潜入谎言的狭缝间
[01:55.63] 碰撞着吐出毒素
[01:58.18] 好希望能崩落下来
[02:00.59] 谎言将真正的你逐渐隐没
[02:24.87] 失去了去处 跌倒
[02:27.53] 突然的看了他们一眼
[02:30.17] 讶异地看着正在挣扎的我
[02:33.35] 慌张地将视线挪开
[02:45.30] 「早在游戏啊没错,早在开始前就
[02:50.27] 混入忙乱中将脸给藏起来了呢。」
[02:55.75] 「已经,太晚了啦。」
[02:57.89] 他们的声音如此坚持
[03:00.80] 轻轻地将借口丢向无路可去的逃避之处
[03:06.01] 是啊我找不到你啊
[03:09.27] 所以难过又丢脸的逃跑了
[03:12.58] 入迷地潜入谎言的狭缝间
[03:15.69] 好想见你 好想爱上你
[03:17.94] 好想和你说话 害怕着会分开
[03:21.10] 而甩开了四肢
[03:36.57] 躲起来的真的是你吗?
[03:40.66] 我也从游戏开始的好久好久以前
[03:44.40] 不也是用 一堆漂亮事
[03:48.07] 将真正的表情藏起来了吗?
[03:51.74] 虽然失去了恋爱颜色的碎片
[03:55.69] 虽然才过了一点时间
[03:59.20] 但只想和你面对面 该传达出的话
[04:03.31] 只有一句
[04:08.92] 是谁说失去了的东西 就找不回来了?
[04:14.92] 让这游戏结束吧
[04:17.61] 向前跑吧 我要向前跑了
[04:20.22] 好想见你 好想见到你
[04:23.21] 跌倒了之类的 就吐吐舌头
[04:26.41] 笑出来吧 笑出来吧
[04:29.19] 大量充满在眼中的你的眼泪
[04:34.73] 和轻掠消失的你的声音
[04:39.84] 还有失去的你的心
[04:44.60] 「——现在,我都找到了。」