君はダイアモンドの辉き

君はダイアモンドの辉き

歌名 君はダイアモンドの辉き
歌手 andymori
专辑
原歌词
[00:20.56] 君はダイヤモンドの輝き
[00:26.67] 僕だけが愛した人
[00:32.43] この心の中の小さな光が
[00:38.76] 辿り着いた瞳
[00:43.15]
[00:45.46] 目が覚める度に
[00:51.46] 君のことを想うんだ
[00:57.42] 最後に交わした言葉を
[01:02.63] 何度もくり返すんだ
[01:06.77]
[01:09.46] 渡り鳥のように
[01:15.82] 旅を続けて
[01:21.33] 探していた輝き
[01:27.73] 消えない想い
[01:30.56]
[01:32.24] 君はダイヤモンドの輝き
[01:38.51] 僕だけが愛した人
[01:44.22] 通り過ぎた景色をメロディーに乗せて
[01:50.37] 君のことを呼んでいるんだよ
[01:55.25]
[01:57.30] 北アルプスの森
[02:03.29] パタヤビーチの波
[02:08.35] 穏やかな朝に 眠れない夜に
[02:14.31] 君のことを呼んでいるんだよ
[02:20.26] ごめんね ありがとう
[02:26.27] ごめんね ありがとう
[02:32.09] 君はダイヤモンドの輝き
[02:38.24] 僕だけが愛した人
[02:44.00] あの流れ星を見つけた帰り道
[02:50.13] 夢の様な日々の歌
[02:56.00] 君はダイヤモンドの輝き
[03:02.20] 僕だけが愛した人
[03:10.75]
歌词翻译
[00:20.56] 你是钻石的光辉呢
[00:26.67] 只被我爱着的人
[00:32.43] 心中这微弱的光
[00:38.76] 终于能传达的眼眸
[00:45.46] 每次醒来的时候
[00:51.46] 都会思念你
[00:57.42] 最后的交谈
[01:02.63] 总是反复回想
[01:09.46] 继续着像
[01:15.82] 候鸟般的旅程
[01:21.33] 一直寻找着的光芒
[01:27.73] 永不消逝的思念
[01:32.24] 你是钻石的光辉呢
[01:38.51] 只被我爱着的人
[01:44.22] 把走过的景色和上音乐的节拍
[01:50.37] 呼唤你
[01:57.30] 北阿尔卑斯的森林
[02:03.29] 帕塔亚海滩的波浪
[02:08.35] 恬静的早晨,难眠的夜晚
[02:14.31] 呼唤你
[02:20.26] 对不起 谢谢
[02:26.27] 对不起 谢谢
[02:32.09] 你是钻石的光辉啊
[02:38.24] 只被我爱着的人
[02:44.00] 那条曾见到流星的归途
[02:50.13] 如梦的光阴之歌
[02:56.00] 你是钻石的光辉呀
[03:02.20] 只被我爱着的人