september

september

歌名 september
歌手 SPANK PAGE
专辑 パズルの欠片と梦の続き-Best and New-
原歌词
[00:01.87]
[00:10.82] 全てを洗い流してくれる 夕立の雨が大好きさ
[00:20.41] こんな日は谁にも会いたくないな
[00:27.55]
[00:31.39] 言叶巧みに话しかけてくる 八方美人なヤツが大嫌いさ
[00:42.07] こんな时は谁かに助けを求めたいな
[00:49.50]
[00:52.59] 夏の终わり寂しさ纷れに何も持たず家を飞び出した
[01:02.94] 气持ちや言叶じゃどうにもならなくて
[01:13.38] 交差していく仆らを恼ませる每日のQ&A
[01:28.05]
[01:34.18] 人一倍の孤独感をかみ杀して社会に适应する
[01:44.75] そんな事は谁でもやっているさクールに
[01:52.72]
[01:55.26] サンデーナイトいつも忧郁な气分で
[02:00.58] 夜を过ごし眠りにつくのさ
[02:05.77]
[02:05.82] 泪や笑颜じゃどうにもならなくて
[02:15.88] 交差していく仆らを恼ませる每日のQ&A
[02:42.04]
[02:47.67] ああ何故 雨降る夜は何故 いつも心も湿る
[02:58.08] 行き场を无くす 言叶の意味
[03:06.21]
[03:08.66] ああ何故 雨降りの夜は 何故いつも胸まで湿る
[03:19.34] 行き场を无くす 孤独の影
[03:43.15]
歌词翻译
[00:10.82] 将一切都冲刷洗尽 最喜欢雷阵雨了
[00:20.41] 这样的天气里 不想见到任何人
[00:31.39] 巧言令色长袖善舞 最讨厌八面玲珑的家伙了
[00:42.07] 这种时候 想要向旁人寻求慰藉
[00:52.59] 夏日结束时无比寂寞 不带一物飞奔出去
[01:02.94] 对这种心情和话语 无能为力
[01:13.38] 此消彼长 让我们烦恼不已的 每日问答
[01:34.18] 克服成倍的孤独感 以求适应社会
[01:44.75] 大家都这样努力着 很酷啊
[01:55.26] 周日夜晚 总是觉得忧郁
[02:00.58] 在夜晚辗转反侧
[02:05.82] 对眼泪和笑容 束手无策
[02:15.88] 此消彼长 让我们烦恼不已的 每日问答
[02:47.67] 为何呢 暴雨的深夜为何 连心情也变得忧郁
[02:58.08] 无处可归 言辞的意义
[03:08.66] 为何呢 暴雨的深夜为何 连胸口也湿润了
[03:19.34] 颠沛流离 孤独的身影