歌名 | september |
歌手 | SPANK PAGE |
专辑 | パズルの欠片と梦の続き-Best and New- |
[00:01.87] | |
[00:10.82] | 全てを洗い流してくれる 夕立の雨が大好きさ |
[00:20.41] | こんな日は谁にも会いたくないな |
[00:27.55] | |
[00:31.39] | 言叶巧みに话しかけてくる 八方美人なヤツが大嫌いさ |
[00:42.07] | こんな时は谁かに助けを求めたいな |
[00:49.50] | |
[00:52.59] | 夏の终わり寂しさ纷れに何も持たず家を飞び出した |
[01:02.94] | 气持ちや言叶じゃどうにもならなくて |
[01:13.38] | 交差していく仆らを恼ませる每日のQ&A |
[01:28.05] | |
[01:34.18] | 人一倍の孤独感をかみ杀して社会に适应する |
[01:44.75] | そんな事は谁でもやっているさクールに |
[01:52.72] | |
[01:55.26] | サンデーナイトいつも忧郁な气分で |
[02:00.58] | 夜を过ごし眠りにつくのさ |
[02:05.77] | |
[02:05.82] | 泪や笑颜じゃどうにもならなくて |
[02:15.88] | 交差していく仆らを恼ませる每日のQ&A |
[02:42.04] | |
[02:47.67] | ああ何故 雨降る夜は何故 いつも心も湿る |
[02:58.08] | 行き场を无くす 言叶の意味 |
[03:06.21] | |
[03:08.66] | ああ何故 雨降りの夜は 何故いつも胸まで湿る |
[03:19.34] | 行き场を无くす 孤独の影 |
[03:43.15] |
[00:10.82] | 将一切都冲刷洗尽 最喜欢雷阵雨了 |
[00:20.41] | 这样的天气里 不想见到任何人 |
[00:31.39] | 巧言令色长袖善舞 最讨厌八面玲珑的家伙了 |
[00:42.07] | 这种时候 想要向旁人寻求慰藉 |
[00:52.59] | 夏日结束时无比寂寞 不带一物飞奔出去 |
[01:02.94] | 对这种心情和话语 无能为力 |
[01:13.38] | 此消彼长 让我们烦恼不已的 每日问答 |
[01:34.18] | 克服成倍的孤独感 以求适应社会 |
[01:44.75] | 大家都这样努力着 很酷啊 |
[01:55.26] | 周日夜晚 总是觉得忧郁 |
[02:00.58] | 在夜晚辗转反侧 |
[02:05.82] | 对眼泪和笑容 束手无策 |
[02:15.88] | 此消彼长 让我们烦恼不已的 每日问答 |
[02:47.67] | 为何呢 暴雨的深夜为何 连心情也变得忧郁 |
[02:58.08] | 无处可归 言辞的意义 |
[03:08.66] | 为何呢 暴雨的深夜为何 连胸口也湿润了 |
[03:19.34] | 颠沛流离 孤独的身影 |