ひねくれ者

ひねくれ者

歌名 ひねくれ者
歌手 supercell
专辑 Supercell
原歌词
[00:00.00] -ひねくれ者-
[00:03.00] 初音ミク
[00:12.00] 『supercell feat.初音ミク』
[00:13.50]
[00:15.02] いつも失くしてから
[00:19.44] 後悔して泣くの
[00:22.61] 泣いたら忘れられるから
[00:27.53] お気に入りのものなんて
[00:34.26] そうたいしたものじゃない
[00:39.80]
[00:41.16] 背伸びして手に入れた答え
[00:49.76] 本当はわからなくて
[00:54.85] 朝の光が照らし出す頃
[01:01.76] はっとして目が覚めるの
[01:06.56]
[01:06.94] 胸の奥 隠して閉じ込めたのに
[01:15.47] 結局わたしはすぐに見つけるの
[01:22.84] 遠くに言った気がして
[01:29.15] どうしてそばにある時は
[01:36.01] わかんないんだろう?
[01:42.01]
[01:48.00]
[01:54.44] 恋をしていたから
[01:58.76] 目覚ましなんか
[02:01.97] かけないでも起きられた
[02:06.90] キミの夢物語を今日も聞きたかったの
[02:19.53]
[02:20.64] それなのに街を出るなんて
[02:29.17] 一人で決めていて
[02:34.32] 頭の中を回っていたのは
[02:41.14] こんな歌だった気がする
[02:46.06]
[02:46.35] ここにいて 離れないで
[02:51.50] 口に出来ない私は
[02:56.64] そっけない返事を繰り返す
[03:01.86] 何処にも もう行かないで
[03:08.63] 虚しく心で叫ぶ
[03:15.45] 伝えたいのに
[03:21.80]
[03:27.00]
[03:32.61] 何を失くして
[03:36.05] 何を得たんだろう
[03:39.48] 今になってやっとわかった
[03:50.80]
[03:56.60]
[04:03.49] END
歌词翻译
[00:15.02] 总是在失去后
[00:19.44] 才后悔得哭泣
[00:22.61] 哭出来便以为可以忘记
[00:27.53] 那些珍藏之物之类的
[00:34.26] 其实并不是很大的麻烦
[00:41.16] 越是得不到却越是想得到
[00:49.76] 我真的弄不明白
[00:54.85] 当早晨的阳光洒落进来时
[01:01.76] 突然被惊醒
[01:06.94] 明明是深藏于内心深处的
[01:15.47] 结果我恍然发觉
[01:22.84] 你已去往远方……
[01:29.15] 为何你在我身边时
[01:36.01] 我却不明白
[01:54.44] 自从恋上你以来
[01:58.76] 虽不是被你唤醒
[02:01.97] 但我最后还是起来了
[02:06.90] 今天也好想听到你的梦话
[02:20.64] 尽管如此,上街之类的
[02:29.17] 还是可以由我一个人来决定
[02:34.32] 回荡在脑海中的是
[02:41.14] 这样的歌
[02:46.35] 请留在这里 不要离开
[02:51.50] 我还是说不出口
[02:56.64] 重复着冰冷的回答
[03:01.86] 不管在哪里 已经不得不去
[03:08.63] 在空虚的心中呼喊
[03:15.45] 明明想要传达给你的
[03:32.61] 只有失去过
[03:36.05] 才会懂得珍惜进而拥有吧
[03:39.48] 现在我终于知道了……