歌名 | Yaburenu Yume no Naka de |
歌手 | 聖飢魔II |
专辑 | Big Time Changes |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:16.12] | 聖なる岩におまえは巨大な穴を掘る |
[00:23.26] | 天宙極める光をその手につかもうと |
[00:30.46] | 無限のものさしで眺むれば |
[00:36.53] | (Searching from the stars) |
[00:38.45] | 点にさえ見えぬほどちっぼけな |
[00:52.70] | 地面にはいつく虫をひとつづつ針で刺し |
[01:00.00] | うつむいた目のまわり 渦巻く壁の中 |
[01:07.69] | 輝く星たちがまたたく間に |
[01:13.50] | (Wseting thousands years) |
[01:15.06] | おまえは1000年も無駄に過ごす |
[01:21.99] | 飛ぶのを忘れた極楽鳥よ |
[01:29.28] | やがて目を覚まし 鳥肌立てよ |
[02:35.16] | 小さな地球の穴にこだわり語りすぎ |
[02:42.66] | 暁燃ゆる今だに破れぬ夢の中で |
[02:50.29] | この世は死に絶えて生まれ変わる |
[02:56.12] | (Waiting for your tears) |
[02:57.58] | おまえは永遠に醜いまま |
[03:04.52] | 鳴くのを忘れた一番鳥よ |
[03:11.87] | やがて目をはらし 無理に笑え |
[03:19.07] | 飛ぶのを忘れた極楽鳥 |
[03:26.47] | やがて目を覚まし 鳥肌が立てよ |
[03:33.41] | 破れぬ夢の中で |
[03:36.75] | 破れぬ夢の中で |
[03:40.40] | 破れぬ夢の中で |
[03:44.21] | 破れぬ夢に閉ざされて |
[00:16.12] | 在神圣的岩石前方挖掘一个巨大的洞穴 |
[00:23.26] | 用双手紧握天宙尽头的光芒 |
[00:30.46] | 随后若是用这无限的咫尺眺望 |
[00:36.53] | |
[00:38.45] | 渺小的如同不可见的点 |
[00:52.70] | 平伏在地面的小虫不断地用细针刺扎 |
[01:00.00] | 垂头所视周围已深陷混乱破碎的墙壁中 |
[01:07.69] | 在耀眼的群星闪烁瞬息之间 |
[01:13.50] | |
[01:15.06] | 你已度过千年的无益时间 |
[01:21.99] | 遗忘飞行的极乐鸟 |
[01:29.28] | 最终睁开双眼浑身战栗 |
[02:35.16] | 蜷缩在这微小地球的洞穴中诉说 |
[02:42.66] | 拂晓燃烧之下此刻已深陷在永不破灭的梦中 |
[02:50.29] | 这世间万物将在死亡中灭绝重生 |
[02:56.12] | |
[02:57.58] | 你将永远是这丑陋模样 |
[03:04.52] | 遗忘啼叫的黎明鸟 |
[03:11.87] | 最终拭去泪水惨然笑着 |
[03:19.07] | 遗忘飞行的极乐鸟 |
[03:26.47] | 最终睁开双眼浑身战栗 |
[03:33.41] | 深陷永不破灭的梦中 |
[03:36.75] | 深陷永不破灭的梦中 |
[03:40.40] | 深陷永不破灭的梦中 |
[03:44.21] | 被囚禁与永不破灭的之中 |