歌名 | 嘘つきイミテーション |
歌手 | 鹿乃 |
专辑 | ばんび~の |
[00:22.36] | ほらまたはじまった 嘘つき Imitation |
[00:27.99] | 守らない約束 意味わかんない |
[00:33.43] | 不幸自慢なんて 格好悪いだけじゃん |
[00:39.00] | Man can't live with love alone |
[00:41.21] | もう 冷めちゃったみたい |
[01:06.52] | 使いまわしのI Love you |
[01:09.43] | Endlessなloopだって |
[01:12.37] | 騙されたふりしかできなくて |
[01:17.43] | 落ちてゆく流れ星 |
[01:20.18] | 自分に重ねてる、だって。 |
[01:23.37] | 一人遊びと変わりないね |
[01:28.00] | 昨日、今日と縋りついてた |
[01:33.48] | I can't be myself when I'm with you |
[01:37.11] | 今までにありがと |
[01:38.94] | 壊れて崩れた玩具のように |
[01:44.48] | 二度と戻らないわけじゃない |
[01:49.90] | けど馬鹿にしないで |
[01:52.77] | アナタのように バカなオトコならもういらないの |
[02:01.10] | ほらまたはじまった 嘘つき Imitation |
[02:06.53] | 守らない約束 意味わかんない |
[02:12.24] | 不幸自慢なんて 格好悪いだけじゃん |
[02:17.64] | Man can't live with love alone |
[02:19.94] | ひとりは慣れたの |
[02:45.00] | さよならの言葉はもういらないの |
[02:54.25] | でも |
[02:55.98] | 最後くらい言わせてね |
[03:02.90] | あんたなんて大嫌い |
[03:06.96] | 隠れ怯えてるの |
[03:09.81] | 気付かないフリは |
[03:12.58] | もうできない したくない |
[03:15.32] | コソコソしないで |
[03:17.71] | ここから見てるから |
[03:20.67] | 満足させてよ |
[03:23.42] | I can live with your love |
[03:25.78] | もう 待ちきれないの |
[00:00.01] | |
[00:22.36] | 看吧又开始了 骗子 假货 |
[00:27.99] | 无法遵守的约定 完全无法理解 |
[00:33.43] | 对自己的不幸感到骄傲 就只是逊不是吗 |
[00:39.00] | |
[00:41.21] | 已经 这份感情就这样冷却吧 |
[01:06.52] | 强迫我说I Love you |
[01:09.43] | 就像无限循环一样,但是 |
[01:12.37] | 让我假装只是被骗我做不到 |
[01:17.43] | 划过天际的流星 |
[01:20.18] | 仿佛和自己相重叠,因为 |
[01:23.37] | 和单人游戏一样没什么区别 |
[01:28.00] | 将昨天与今天联系在一起 |
[01:33.48] | |
[01:37.11] | 这是至今为止的感谢 |
[01:38.94] | 就像坏掉变形的玩具一样 |
[01:44.48] | 再也无法回到当初 |
[01:49.90] | 但是也别把我当作笨蛋 |
[01:52.77] | 像你这样的笨男人 我再也不需要了 |
[02:01.10] | 看吧又开始了 骗子 假货 |
[02:06.53] | 无法遵守的约定 完全无法理解 |
[02:12.24] | 对自己的不幸感到骄傲 就只是逊不是吗 |
[02:17.64] | |
[02:19.94] | 我一个人也会习惯的 |
[02:45.00] | 告别的言语已经不需要了 |
[02:54.25] | 但是 |
[02:55.98] | 最后时刻让我说吧 |
[03:02.90] | 像你这样的人我最讨厌了 |
[03:06.96] | 我隐藏起来的胆怯 |
[03:09.81] | 你只是假装没注意 |
[03:12.58] | 已经做不下去了 也不想这样了 |
[03:15.32] | 不想再偷偷摸摸的了 |
[03:17.71] | 从这边看着你 |
[03:20.67] | 我就已经很满足了 |
[03:23.42] | |
[03:25.78] | 已经 无法再等待了 |