メランコリック

メランコリック

歌名 メランコリック
歌手 鹿乃
专辑 ばんび~の
原歌词
[00:01.920] 全然つかめないきみのこと
[00:04.340] 全然しらないうちに
[00:07.809] ココロ奪われるなんてこと
[00:11.160] あるはずないでしょ
[00:27.660] それは無愛想な笑顔だったり
[00:34.520] それは日曜日の日暮れだったり
[00:41.400] それはテスト∞(ばっか)の
[00:45.420] 期間だったり
[00:48.260] それはきみとゆう名の
[00:52.310] メランコリンニスト
[00:57.480] 手当たり次第強気でぶつかっても
[00:59.100] なんにも手には残らないって
[01:01.210] 思い込んでる
[01:04.120] ちょっとぐらいの勇気にだって
[01:05.910] ちっちゃくなって塞ぎこんでる
[01:07.670] わたしだから
[01:11.250] 全然つかめないきみのこと
[01:14.690] 全然しらないうちに
[01:17.880] ココロ奪われるなんてこと
[01:21.239] あるはずないでしょ
[01:25.090] 全然気づかないきみなんて
[01:28.140] 全然知らない×知らないもん
[01:31.820] 「ねぇねぇ」じゃないわ
[01:33.940] この笑顔
[01:35.300] また眠れないでしょ
[02:06.330] 明日も おんなじ
[02:09.230] わたしが いるのかな
[02:13.530] 無愛想で無口なままの
[02:18.050] カワいくないヤツ
[02:23.270] あの夢にきみが出てきたときから
[02:32.190] 素直じゃないの だって
[02:38.630] 全然つかめないきみのこと
[02:42.040] 全然しらないうちに
[02:45.430] こころ奪おうとしてたのは
[02:48.910] わたしのほうだもん×××
[02:59.220] そういう時期なの
[03:01.320] おぼれたいのいとしのメランコリー
歌词翻译
[00:01.920] 被完全无法掌握的你
[00:04.340] 在什么都不知道的时候
[00:07.809] 给夺走了心这种事
[00:11.160] 怎么可能会发生呢
[00:27.660] 那是冷淡 不亲切的 笑容
[00:34.520] 那是星期天的 日落 时分
[00:41.400] 那是大考小考 ∞(无止境)
[00:45.420] 的期间
[00:48.260] 那是患了名为「你」这种病的
[00:52.310] melancholinnist(忧愁的人)
[00:57.480] 即使用尽方法强硬地去面对
[00:59.100] 也无法得到什么
[01:01.210] 我如此深信不疑
[01:04.120] 因为我连不多的勇气
[01:05.910] 都会退缩起来
[01:07.670] 使自己陷入忧郁
[01:11.250] 被完全无法掌握的你
[01:14.690] 在什么都不知道的时候
[01:17.880] 给夺走了心这种事
[01:21.239] 怎么可能会发生呢
[01:25.090] 完全没发现这份心情的你
[01:28.140] 我完全不认识×才不认识呢
[01:31.820] 不要「吶吶」了啦
[01:33.940] 你那什么笑容
[01:35.300] 这样我又要睡不着了吧
[02:06.330] 明天的 我仍然
[02:09.230] 会是 一模一样的吗
[02:13.530] 仍然是既冷淡又沉默
[02:18.050] 一点都不可爱的家伙 因为
[02:23.270] 自从你在那场梦中出现以后
[02:32.190] 我就变得不老实了
[02:38.630] 想趁无法掌握的你
[02:42.040] 还什么都不知道的时候
[02:45.430] 夺走心的人
[02:48.910] 明明是我才对啊×××
[02:59.220] 我正处在这种时期
[03:01.320] 这是令人想沉浸其中而且眷恋不已的