Utautai no Ballad
歌名 |
Utautai no Ballad
|
歌手 |
斉藤和義
|
专辑 |
Because
|
[00:00.00] |
作曲 : 斉藤和義 |
[00:01.00] |
作词 : 斉藤和義 |
[00:06.53] |
|
[00:13.06] |
嗚呼 唄うことは |
[00:19.72] |
難しいことじゃない |
[00:25.52] |
ただ声に身をまかせ |
[00:31.89] |
頭の中をからっぽにするだけ |
[00:38.80] |
嗚呼 目を閉じれば |
[00:45.18] |
胸の中に映る |
[00:50.88] |
懐かしい思い出やあなたとの毎日 |
[01:04.19] |
本当のことは歌の中にある |
[01:15.05] |
いつもなら照れくさくて |
[01:22.31] |
言えないことも |
[01:25.94] |
今日だってあなたを思いながら |
[01:34.15] |
歌うたいは唄うよ |
[01:39.09] |
ずっと言えなかった言葉がある |
[01:46.70] |
短いから聞いておくれ |
[01:53.32] |
「愛してる」ah… |
[02:11.30] |
嗚呼 唄うことは |
[02:18.02] |
難しいことじゃない |
[02:23.72] |
その胸の目隠しをそっと外せばいい |
[02:37.02] |
空に浮かんでる言葉をつかんで |
[02:47.95] |
メロディを乗せた雲で |
[02:54.94] |
旅に出かける |
[02:58.56] |
情熱の彼方に何がある? |
[03:06.62] |
気になるから行こうよ |
[03:11.67] |
窓の外には北風が |
[03:19.38] |
腕組みするビルの影に吹くけれど |
[03:54.05] |
ぼくらを乗せて メロディは続く… |
[04:06.16] |
wow wow… |
[04:10.64] |
今日だってあなたを思いながら |
[04:18.68] |
歌うたいは唄うよ |
[04:23.76] |
どうやってあなたに伝えよう |
[04:31.55] |
雨の夜も 冬の朝もそばにいて |
[04:39.78] |
ハッピーエンドの ah |
[04:44.36] |
映画を今イメージして唄うよ |
[04:52.38] |
こんなに素敵な言葉がある |
[05:00.23] |
短いけど聞いておくれよ |
[05:08.45] |
ah「愛してる」 |
[00:13.06] |
唱歌 |
[00:19.72] |
并不是件难事 |
[00:25.52] |
只要遵从声音 |
[00:31.89] |
放空身心就好 |
[00:38.80] |
闭上眼睛 |
[00:45.18] |
心里回想起 |
[00:50.88] |
那些令人怀念的回忆 与你在一起的每一天 |
[01:04.19] |
我的真情实感 都寄托在歌声中 |
[01:15.05] |
还有那些平时 |
[01:22.31] |
羞于启齿的话 |
[01:25.94] |
我今天也思念着你 |
[01:34.15] |
尽情歌唱 |
[01:39.09] |
有句话一直说不出口 |
[01:46.70] |
短短的一句 请听我说吧 |
[01:53.32] |
「我爱你」 |
[02:11.30] |
唱歌 |
[02:18.02] |
并不是件难事 |
[02:23.72] |
只需轻轻撤去 你内心的蒙眼布 |
[02:37.02] |
捉住在空中摇曳的话语 |
[02:47.95] |
乘上带有旋律的云 |
[02:54.94] |
踏上旅途 |
[02:58.56] |
在热情的尽头有什么 |
[03:06.62] |
我很在意 去看看吧 |
[03:11.67] |
即便窗外北风呼啸 |
[03:19.38] |
紧抱双臂的大楼影子 在风中瑟瑟发抖 |
[03:54.05] |
载着我们 旋律永不停息 |
[04:06.16] |
|
[04:10.64] |
我今天也思念着你 |
[04:18.68] |
尽情歌唱 |
[04:23.76] |
要怎样向你传达我的感情 |
[04:31.55] |
无论下雨的夜晚 还是寒冬的早晨 都想伴你身边 |
[04:39.78] |
此刻我想象着电影的大团圆结局 |
[04:44.36] |
放声歌唱 |
[04:52.38] |
有一句美好的话想对你说 |
[05:00.23] |
虽然很短 但请你听听吧 |
[05:08.45] |
「我爱你」 |