歌名 | 引っ越し |
歌手 | 斉藤和義 |
专辑 | Junigatsu |
[00:47.800] | 住み惯れた この街も この部屋も さよならだ |
[01:04.200] | 积み上げたダンボールは あの时より ずっと增えた |
[01:20.600] | 真っ白だった壁纸も いつの間にか污れたな |
[01:37.500] | 最初君が来た夜 何もないこの部屋は |
[01:54.200] | 君が笑うだけで 稳やかな海にもなった |
[02:19.300] | また1つふたを闭じて 引き出しを开けてみた |
[02:35.700] | なつかしいダイアリーには あの时の僕がいた |
[02:52.200] | 次のページめくるたび 今はいない僕がいる |
[03:09.100] | 最初君が来た夜 とても大事なキスして |
[03:25.500] | 手のとどく天井が 透き通る空にもなった |
[03:41.400] | 君はどうしてるだろう… |
[04:08.800] | あぁ あんなに笑った日々を まだあれから僕は知らない |
[04:33.300] | ねえ 今君はどうしているの? 大きな街の风が吹くけど |
[04:52.200] | どぅ 君は大丈夫? ねぇ 僕は |
[05:52.400] | 住み惯れた この街も この部屋も さよならだ |
[06:08.800] | 积み上げた ダンボールは 捨てたくても 捨てられない |
[06:25.500] | 真っ白だった壁纸も 污れたな 污れたね… |
[06:43.200] | 最初君が来た夜 とても大事なキスして |
[06:59.900] | うまく言えないけれど 大切にしようと思った |
[07:16.400] | 最后の夜の部屋で ベッドにもぐり込んでも |
[07:32.600] | なかなか寝つけずに 君の事ばかり考えた |
[00:47.800] | 已住习惯的这条街这个房间 再见了 |
[01:04.200] | 打包摞好的纸箱 比那时多了不少 |
[01:20.600] | 曾经雪白的壁纸 不知何时也留下污渍 |
[01:37.500] | 你第一次来的那一夜 空无一物的房间 |
[01:54.200] | 只因你的笑 变成风平浪静的大海 |
[02:19.300] | 封好最后一个纸箱 拉开抽屉 |
[02:35.700] | 令人怀念的日记本里 住着那个时候的我 |
[02:52.200] | 翻开下一页 如今已不在的我留在那里 |
[03:09.100] | 你第一次来的那一夜 两个人难以忘记的吻 |
[03:25.500] | 手掌触得到的天花板 变成清澈辽阔的天空 |
[03:41.400] | 如今你在做些什么呢…… |
[04:08.800] | 那样快乐的日子 从那以后我再没有过 |
[04:33.300] | 呐 你现在在做些什么?风吹过宽阔的街道 |
[04:52.200] | 大丈夫?你还好吗?我还好吗? |
[05:52.400] | 住惯的这条街这个房间 再见了 |
[06:08.800] | 摞起来的纸箱 想扔却扔不掉 |
[06:25.500] | 雪白的壁纸 不知何时也留下污渍 留下污渍了呢 |
[06:43.200] | 你第一次来的那一夜 小心翼翼的那个吻 |
[06:59.900] | 虽不知该怎么说 我只是想好好珍惜它 |
[07:16.400] | 最后一夜的房间里 钻上床却迟迟难以入睡 |
[07:32.600] | 我脑海里想的 全是关于你 |