歌名 | ランナウェイ (こんな雨じゃ) [*] |
歌手 | 斉藤和義 |
专辑 | Golden Slumber OST |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:55.68] | こんなところでくたばるくらいなら オレは逃げる |
[01:04.92] | オレの自由は奪えない誰であろうと オレのモノさ |
[01:12.43] | |
[01:12.73] | ねえ キミは自由かい? |
[01:22.58] | ツギハギだらけのちっちゃい傘 私腹を肥やす汚ねえブタ |
[01:27.64] | これじゃやる気が出ねーよ こんな雨じゃ |
[01:36.02] | ランナウェイ 逃げろ! |
[01:50.66] | こんなところで殺されるくらいなら オレは逃げる |
[01:59.66] | たとえ無様な姿さらしても オレは自由だ |
[02:07.50] | ねえ キミは満足かい? |
[02:18.00] | 名無しでコソコソ送信 そいつに返信するしょっぱいバカ |
[02:23.68] | 吐き気がするぜ こんな雨じゃ |
[02:37.05] | ここはやっぱり終わってる ウソに付き合ってる暇などない |
[02:41.66] | こんなところでくたばるくらいなら オレは逃げる |
[02:46.21] | たとえ無様な姿さらしても オレの自由だ |
[02:54.27] | ねえ これが未来かい? |
[03:04.60] | 百年前より便利だ でも どっちを向いても同じ景色 |
[03:09.22] | やる気を出してくれよ おサムライ気取りさん |
[03:16.44] | 無駄なようだな…まるでわかってない… |
[03:25.62] | 欲しいモノは そんなもんじゃない そんなもんじゃない |
[03:39.68] | 欲しいモノは ただ夢だけ そう ただ夢だけ 夢見たいだけ |
[03:57.74] | まるでわかってない |
[04:01.92] | 船が沈むぜ ランナウェイ ランナウェイ 逃げろ! 逃げろ!! |
[00:55.68] | 在这种地方我会死的吧 我要逃离 |
[01:04.92] | 无论是谁也无法夺走我的自由!那是我的东西 |
[01:12.73] | 喂 你自由吗? |
[01:22.58] | 满是补丁的小伞 自私自利的混蛋们 |
[01:27.64] | 现在开始要展示出干劲了哦 在这大雨中 |
[01:36.02] | Run away!快逃吧! |
[01:50.66] | 在这种地方我会被杀的吧 我要逃跑 |
[01:59.66] | 即使是不成样子的游街示众 我也是自由的! |
[02:07.50] | 喂 你满足了吗? |
[02:18.00] | 偷偷的匿名发送 向对方回信的吝啬混蛋 |
[02:23.68] | 想吐了吧!在这大雨中 |
[02:37.05] | 这里果然要结束了吧 已经没有了直面谎言的闲暇 |
[02:41.66] | 在这种地方我会死的吧 我要逃离 |
[02:46.21] | 即使是不成样子的游街示众 我也是自由的! |
[02:54.27] | 喂 这是未来吗? |
[03:04.60] | 虽然现在比百年以前便利 但是 不管往哪走 都是同样景色 |
[03:09.22] | 给我打起精神来! 扮成武士的你 |
[03:16.44] | 这是无谓的行为嘛?我真不知道 |
[03:25.62] | 我想要的东西 不是那个啊! 真的不是那样的东西! |
[03:39.68] | 我需要的 仅仅只是一个梦 对啊!仅仅只是一个梦! 只是想做个好梦啊! |
[03:57.74] | 我真的搞不懂了! |
[04:01.92] | 船在沉没啊! Run away!Run away! 快跑吧!快点逃走吧! |