kururi kururi

kururi kururi

歌名 kururi kururi
歌手 ナナムジカ
专辑 Yubana
原歌词
[ti:くるりくるり]
[ar:ナナムジカ]
[al:0]
[00:00.00] 作曲 : 松藤由里
[00:01.00] 作词 : 西島梢
[00:07.700] 编曲:抜刀斎 (허수아비)
[00:09.700]
[00:11.900] 満天の夕空に昇る君の魂(たましい)は
[00:23.200] いつか知らず舞い降りて
[00:27.700] 新しい花弁(はなびら) 咲かすでしょう
[00:33.700] 肉体は地の底(そこ)で溶けて水となり
[00:41.200] 僕らを生(い)かし続ける
[00:44.700] くるりくるり 君と僕とが
[00:50.700] 出会った事は深(ふか)く大きく
[00:55.700] 僕は君の その存在を失(な)くしてはじめて
[01:02.700] 知らされるだろう
[01:06.700]
[01:18.200] 月にミタマが宿(やど)り光放てばmessage
[01:29.200] 大切な想いだけは 生(い)き続けゆくよ万年も
[01:39.700] 自分らしい生き方這いつくばっても
[01:47.000] ツラヌイテ貫(つらぬ)き通そう
[01:50.700] くるりくるり 君の瞳(ひとみ)は
[01:56.700] 輝くために天(そら)がくれたよ
[02:01.700] くるりくるり 君の命は
[02:07.700] 悲しみ乗り越えて力になる
[02:12.700]
[02:34.700] 惜(お)しみなく抱きしめて
[02:40.700] 心が眠れる場所を与(あた)え続けよう
[02:46.000] くるりくるり 君と僕とが
[02:51.700] 出会った事は深(ふか)く大きく
[02:57.100] 僕は君の その存在を失(な)くしてはじめて
[03:05.200] 知らされるだろう
[03:08.000] くるりくるり 命は廻る
[03:13.200] 色んな愛を残して廻る
[03:18.200] くるりくるり 重(なさ)なる時空
[03:24.200] どこかで必ず巡(めぐ)り会える
[03:30.200]
歌词翻译
[00:07.700]
[00:11.900] 你的灵魂,升入茜色苍穹
[00:23.200] 不知何时,将会悠悠飘散
[00:27.700] 零落绽放为绯花片片
[00:33.700] 你将身躯,化为潺潺清泉
[00:41.200] 复苏生命的荒野,将我们默默浇灌
[00:44.700] 流转交缠,于你于我
[00:50.700] 过往的邂逅,交织蔓延
[00:55.700] 终于,我知晓了你的存在
[01:02.700] 你却已悄然轻逝如烟
[01:18.200] 你将灵魂寄宿于冷月,苍茫即是思绪的万语千言
[01:29.200] 只有那份珍藏的思念,静静地跨过万年的界限
[01:39.700] 照着自己的方式向前,就算举步维艰
[01:47.000] 也不舍弃繁星赋予的信念
[01:50.700] 流转交缠,你的双眸
[01:56.700] 只为了闪耀的荣光,独自栖身于青天
[02:01.700] 流转交缠,你的生命
[02:07.700] 度过千万的悲伤,化为坚强的羁绊
[02:34.700] 用尽全力,相拥的轻叹
[02:40.700] 让心回归于沉眠的彼岸
[02:46.000] 流转交缠,于你于我
[02:51.700] 过往的邂逅,交织蔓延
[02:57.100] 终于,当我知晓了你的存在
[03:05.200] 你却已悄然轻逝如烟
[03:08.000] 流转交缠,轮回的生命
[03:13.200] 轮回的纷繁爱恋
[03:18.200] 流转交缠,重叠的时空
[03:24.200] 曾几何时,重逢于你不曾褪色的笑颜。