待つわ’07

待つわ’07

歌名 待つわ’07
歌手 あみん
专辑 In the prime
原歌词
[00:22.11] かわいいふりしてあの子
[00:25.29] わりとやるもんだねと
[00:28.62] 言われ続けたあのころ
[00:32.03] 生きるのがつらかった
[00:36.11] 行ったり来たりすれ違い
[00:39.15] あなたと私の恋 いつかどこかで
[00:46.42] 結ばれるってことは 永遠の夢
[00:51.97] 青く広いこの空 誰のものでもないわ
[01:05.82] 風にひとひらの雲 流して 流されて
[01:19.02]
[01:19.46] 私 待つわ いつまでも 待つわ
[01:25.80] たとえあなたが ふり向いてくれなくても
[01:32.13] 待つわ いつまでも 待つわ
[01:39.97] 他の誰かに あなたがふられる日まで
[01:47.34]
[02:09.31] 悲しい位に私
[02:12.14] いつもあなたの前では
[02:16.00] おどけて見せる道化者
[02:19.24] 涙なんていらない
[02:22.99] わかりきってる強がり
[02:26.12] 平気で言ってみても 一人ぼっちの時には
[02:33.86] そっと涙を流す
[02:37.45]
[02:39.19] 誰も私の心 見ぬくことはできない
[02:52.97] だけど あなたにだけは わかってほしかった
[03:06.50] 私 待つわ いつまでも 待つわ
[03:13.39] たとえあなたが ふり向いてくれなくても
[03:21.54] 待つわ いつまでも 待つわ
[03:27.18] せめて あなたを 見つめていられるのなら
[03:34.71]
[03:35.35] 待つわ いつまでも 待つわ
[03:41.36] たとえあなたが ふり向いてくれなくても
[03:47.66] 待つわ いつまでも 待つわ
[03:55.49] 他の誰かに あなたがふられる日まで
歌词翻译
[00:22.11] 那個故裝可愛的女孩
[00:25.29] 看來還真不是普通的角色
[00:28.62] 當時不斷聽別人這麼說
[00:32.03] 還活得真痛苦
[00:36.11] 來了又去 擦肩而過
[00:39.15] 你與我之間的戀情 不知在何時何地
[00:46.42] 能夠結合在一起 是永遠的夢
[00:51.97] 碧藍寬廣的這片天 不屬於任何人
[01:05.82] 被風吹著飄動的雲 流過來 又流去
[01:19.46] 我會等你 等你到永遠
[01:25.80] 就算你一直不回頭看我
[01:32.13] 我會等你 等你到永遠
[01:39.97] 直到你被其他哪個人甩掉那一天
[02:09.31] 悲傷的我
[02:12.14] 每次在你的面前
[02:16.00] 總會裝得像滑稽的小丑
[02:19.24] 似乎不需要任何淚水
[02:22.99] 老實說就是逞強
[02:26.12] 雖然我現在說的很隨性 但一個人獨處的時候
[02:33.86] 就會偷偷的流淚
[02:39.19] 任誰都無法真正看透我的心
[02:52.97] 但是只有你 真希望你能夠了解我
[03:06.50] 我會等你 等你到永遠
[03:13.39] 就算你一直不回頭看我
[03:21.54] 我會等你 等你到永遠
[03:27.18] 至少讓我還能注視著你
[03:35.35] 我會等你 等你到永遠
[03:41.36] 就算你一直不回頭看我
[03:47.66] 我會等你 等你到永遠
[03:55.49] 直到你被其他哪個人甩掉那一天