トップシークレット

トップシークレット

歌名 トップシークレット
歌手 すこっぷ
专辑 Days ~Best of Scop~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : すこっぷ
[00:01.00] 作词 : すこっぷ
[00:28.08] 例えるならば 林檎みたいに
[00:32.75] 甘く脆くて 毒のあるもの
[00:37.34] 隠したいのは くだらないもの
[00:42.09] 誰か笑ってよ こんなあたしを
[00:47.81] 小さな見栄と世辞と言葉騙しを
[00:57.17] 繋いだ故にただ嘘をつくのです
[01:05.65] 赤い赤い林檎みたいな
[01:10.02] その甘い甘い誘惑に泣き
[01:15.00] 長い長い後悔の先に
[01:19.43] 何かがあるのですか
[01:26.53] 太陽も海も キスも未来も
[01:31.16] 想像しては いけないのですか
[01:35.82] 見えない敵に 耳を澄まして
[01:40.43] 怯えるなんて 吐き気がするわ
[01:46.35] 一度や二度くらい打ちのめされても
[01:55.64] あたしは平気でまた嘘をつくでしょう
[02:04.07] 白い白い光翳せば
[02:08.57] その暗い暗い影に紛れて
[02:13.41] 小さい小さい秘密は美化され
[02:17.80] 何か変わるのですか
[02:41.35] 赤い赤い嘘に纏われ
[02:45.78] また淡い淡い涙浮かべて
[02:50.73] 深い深い負い目を背負っても
[02:55.10] やめられないの
[02:57.77] 愛したものたいしたものではないけれど
[03:02.11] ただ手にしたもの目にしたもの全て受け止め
[03:06.99] どんな嘘で傷つき傷つけられても
[03:11.43] 守るものは守るよ
[03:32.37] 守りたいのは 大切なもの
[03:38.17] 誰か笑っても 守り抜くんだ
歌词翻译
[00:28.08] 舉例說如果像蘋果這樣
[00:32.75] 甜美又清脆但背後卻藏著毒藥
[00:37.34] 想隱藏住的是不值一提的東西
[00:42.09] 那誰會嘲笑這樣的我呢
[00:47.81] 因緊繫著小小的虛榮 恭維與言語欺騙
[00:57.17] 所以只能繼續說著謊
[01:05.65] 如紅色的蘋果般
[01:10.02] 因受到甜美的誘惑而落淚
[01:15.00] 而長遠的後悔的前方
[01:19.43] 會存在著什麼嗎?
[01:26.53] 不管是太陽、海洋 接吻或是未來
[01:31.16] 連想像都是不被允許的嗎?
[01:35.82] 傾聽著恐懼著看不見的敵人
[01:40.43] 令我感到作嘔啊
[01:46.35] 即使一次兩次被擊垮
[01:55.64] 我一定也能不在乎地再次說著謊吧
[02:04.07] 在在耀眼的白光照射下
[02:08.57] 便會便隨著黑影產生
[02:13.41] 小小的秘密被美化後
[02:17.80] 會有什麼改變嗎?
[02:41.35] 被鮮紅的謊言所纏繞著
[02:45.78] 又再次泛著些許的淚光
[02:50.73] 即使背負著深沉的債與罪
[02:55.10] 我也不會放棄的
[02:57.77] 我深愛的雖然不是什麼了不起的東西
[03:02.11] 僅是將手中所緊握的、映入眼簾的全部接受
[03:06.99] 即便因什麼謊言而受到傷害
[03:11.43] 我仍會守護欲守護之物
[03:32.37] 想守護的是 我珍惜的寶物
[03:38.17] 無論被任何人嘲笑 我都會堅守住它