マリオネットシンドローム

マリオネットシンドローム

歌名 マリオネットシンドローム
歌手 すこっぷ
专辑 Days ~Best of Scop~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : すこっぷ
[00:00.00] 作词 : すこっぷ
[00:00.00] 作曲 : すこっぷ
[00:16.35] 作词 : すこっぷ
[00:30.88]
[00:33.80] 人形みたいな顔をして笑う
[00:37.46] 醜いあたしの声が
[00:40.68] 今日も毒を吐き
[00:43.21] 自分を守るの
[00:46.85] 可愛いあの子のようになんて
[00:50.61] 最初は思っていたけど
[00:53.88] どうせあの子も
[00:56.37] 嘘つきなんでしよ
[00:59.73] 優しい人は誰も
[01:03.58] いない いないな
[01:06.93] 傷つけてく心が
[01:10.22] 痛い 痛いな
[01:13.38] 悲しみも不安も隠して
[01:16.72] 笑ったふりをするけど
[01:19.93] 君の目を見つめた途端に
[01:23.24] 涙が出そうだから
[01:26.64] もうあたしを見ないで
[01:32.82]
[01:36.45] 右手を預ける人はいないし
[01:40.34] 左手は不器用だし
[01:43.30] 今日も躓き
[01:46.14] ただただ頷き
[01:49.84] あの子の機嫌を取るために次は
[01:53.33] 誰を嫌いになればいい?
[01:56.74] どうせあたしは
[01:59.40] 誰かのマリオネット
[02:02.85]
[02:29.68] 今のあたしはまるで
[02:32.99] 理解しない異体みたいな
[02:36.35] 人形だから明るい
[02:39.79] 未来自体期待しないな
[02:42.75] 鏡に映るあたしの眼が
[02:45.92] 君の傷跡を笑う
[02:49.35] 涙も乾いてそのまんま
[02:52.62] 彷徨い歩いてるよ
[02:55.81] 切れない糸で操られた
[02:59.26] カラクリ仕掛けの生活を
[03:02.53] 逃れようと隠れてても
[03:05.78] 何も変わらないから
[03:09.17] もうあたしを壊して
歌词翻译
[00:33.80] 摆出人偶般的表情笑着
[00:37.46] 丑陋的我的声音
[00:40.68] 今天也吐出剧毒
[00:43.21] 保护自己
[00:46.85] 刚开始也想过
[00:50.61] 想跟那个可爱的女生一样
[00:53.88] 不过反正那女生
[00:56.37] 也不过是个骗子吧
[00:59.73] 温柔的人根本不存在
[01:03.58] 不存在 不存在 不存在啊
[01:06.93] 越伤越重的心好痛
[01:10.22] 好痛 好痛 好痛啊
[01:13.38] 藏起悲伤和不安
[01:16.72] 强装出笑脸
[01:19.93] 可是一凝视你的眼睛
[01:23.24] 似乎就要哭出来了
[01:26.64] 所以别再看我了
[01:36.45] 没有可以托付右手的人
[01:40.34] 左手又很笨拙
[01:43.30] 今天也遭受挫折
[01:46.14] 只是不断点头
[01:49.84] 为了取悦那女生
[01:53.33] 接下来我该讨厌谁才行呢?
[01:56.74] 反正我不过就是
[01:59.40] 某人的傀儡
[02:29.68] 现在的我就像是
[02:32.99] 不去理解的异物
[02:36.35] 因为是人偶
[02:39.79] 也不期待有光明的未来
[02:42.75] 镜中映出的我的眼睛
[02:45.92] 正嘲笑你的伤痕
[02:49.35] 眼泪干涸
[02:52.62] 就这样榜徨漫步
[02:55.81] 被切不断的线索操纵
[02:59.26] 机关装置的生活
[03:02.53] 就算打算逃跑而躲起
[03:05.78] 也没有任何改变
[03:09.17] 拜託把我毁了吧