大事なものは目盖の里

大事なものは目盖の里

歌名 大事なものは目盖の里
歌手 KOKIA
专辑 Remember me
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 大事なものは目蓋の裏
[00:18.59] あなたの前に何が見える?
[00:22.88] 色とりどり魅力溢れる世界?
[00:29.66] 大事なものは目蓋の裏
[00:34.11] こうして閉じれば見えてくる
[00:41.18] 点滅してる光の中でも
[00:45.87] あなただけは消えなかった
[00:52.90] 大事なものは目蓋の裏から
[00:58.78] そうして大事に覚えてる
[01:04.61] 私はここよ ここに居るの
[01:10.34] 厚い雲がすぐそこまで来てるわ
[01:16.12] 眠ってはだめ 眠ってはだめよ
[01:22.01] 虚ろな目がまばたきを始める
[01:27.90] 夢を見るには未だ早いわ
[01:45.39] 結局全ては信じること
[01:49.89] 離れることで近くなった
[01:57.13] 絆も今ははっきり見える
[02:01.60] 私だけが知ってる場所がある
[02:08.74] 大事なものは目蓋の裏から
[02:13.23] 夢じゃない
[02:14.87] 今すぐに見つかる大事な場所
[02:20.41] 私はここよ ここに居るの
[02:26.34] 一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
[02:31.82] 黙ってはだめ 黙ってはだめよ
[02:37.75] 夢の続きはその目で見ればいい
[03:19.52] 迷子の私は出口を捜して
[03:25.37] 我武者羅に茨を歩く
[03:31.14] 流れるこの血は溢れた感情
[03:37.13] どうしてこんなに焦っているの?
[03:44.16] 私はここよ ここに居るの
[03:49.74] 厚い雲がすぐそこまで来てるわ
[03:56.03] 眠ってはだめ 眠ってはだめよ
[04:01.66] 虚ろな目がまばたきを始める
[04:07.30] 私はここよ ここに居るの
[04:13.13] 一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
[04:19.64] 逝ってはダメよ 逝ってはダメよ
[04:25.33] 楽園なんてとこにもいないわ
[04:31.41] 最後は目蓋を閉じる時
[04:42.78] ごめんなんて謝る私を許して
[04:53.84] 幸せに堕ちてゆく
歌词翻译
[00:00.00] 重要的事物就在眼睑之下
[00:18.59] 在你的前方所见的是何物?
[00:22.88] 色彩缤纷,充满魅力的世界?
[00:29.66] 重要的事物就在眼睑之下
[00:34.11] 像这样轻轻闭上双眼便可看见
[00:41.18] 即便是在暧昧闪烁的光芒之中
[00:45.87] 只有你的身影一直沒有消失
[00:52.90] 重要的事物就在眼睑之下
[00:58.78] 然后将它珍藏于心
[01:04.61] 我在这里哟 就在这里
[01:10.34] 厚重的云就要将温暖的阳光遮盖
[01:16.12] 不可以入睡 不可以入睡哟
[01:22.01] 空洞的瞳孔旁 美丽的睫毛开始颤动
[01:27.90] 现在进入梦乡还为时过早
[01:45.39] 最后相信了一切
[01:49.89] 相隔千里却仿佛就在身旁
[01:57.13] 就连羁绊 现在也清晰的映入眼帘
[02:01.60] 在那除我以外无人知晓的地方
[02:08.74] 重要的事物就在眼睑之下
[02:13.23] 并不是幻梦
[02:14.87] 现在立刻就能到达那重要的地方
[02:20.41] 我在这里哟 就在这里
[02:26.34] 一只鸟儿在青空中划出弧线
[02:31.82] 不可以沉默 不可以沉默哟
[02:37.75] 梦的延续 请用那双眼睛来证实就好
[03:19.52] 迷路的我探寻着迷宫的出口
[03:25.37] 奋不顾身的走向荆棘之地
[03:31.14] 流动的血液宛若是溢出的感情与思念
[03:37.13] 为什么我会如此的焦急啊?
[03:44.16] 我在这里哟 就在这里
[03:49.74] 厚重的云就要将温暖的阳光遮盖
[03:56.03] 不可以入睡 不可以入睡哟
[04:01.66] 空洞的瞳孔旁 美丽的睫毛开始颤动
[04:07.30] 我在这里哟 就在这里
[04:13.13] 一直鸟儿在青空中划出弧线
[04:19.64] 不可以离去 不可以离去哟
[04:25.33] 这世间所谓的乐园并不存在啊
[04:31.41] 在最后轻闭双目时
[04:42.78] 请原谅那个不断道歉着的我
[04:53.84] 向着幸福 坠落的我