ぬくもり~aigakikoeru~ (with strings)

ぬくもり~aigakikoeru~ (with strings)

歌名 ぬくもり~aigakikoeru~ (with strings)
歌手 KOKIA
专辑 Coquillage~The Best Collection II~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : KOKIA
[00:01.00] 作词 : KOKIA
[00:07.280] 胸に手の平 押しあてて 時計の音を聞いてみる
[00:35.820] 確かに刻んでいる それだけなのに 静かに営む小さな奇跡
[01:04.200] 動いてる 動いてる 命の音
[01:16.840] つないでる つないでる 私の音
[01:32.530] 愛が聴こえる どれほどの幸せを胸に 抱えて生まれたんだろう?
[01:45.040] 今 生きている ただそれだけの事が どんなに幸せつないでいくんだろう
[02:04.640] いつかは止まってしまう時計 知っているから切なくもなる
[02:32.990] 手をあてて 手をあてて 覚えていたい
[02:45.470] 何もかもわからなくなったとしても
[03:01.080] 愛が聴こえる 失われようとした時になって 突然気付いたの
[03:13.100] 今ここに居て 生きていることこそが どんなに幸せつないでゆくだろう
[03:32.940] もしも迷ったら思い出すの 私を育てた大きな手を
[03:45.430] 痛みも悲しみも喜びも 全て 受け止めてくれた
[04:01.040] 愛が聴こえる 忘れないぬくもりの中で大事に夢見ていたんだろう
[04:13.640] 信じられない奇跡はこの手の中に 私ここに生きているってことなの
[04:33.010] 確かに刻んでいる それだけなのに 静かに営む小さな奇跡
[05:01.330] 終わった
[05:05.140]
歌词翻译
[00:07.280] 将手掌轻放在胸口 静静地聆听着时钟的声音
[00:35.820] 明明时间正在一刻一刻逝去 却还是想静静地筑造那小小的奇迹
[01:04.200] 跳动着 跳动着 是生命的音律
[01:16.840] 维系着 维持着 我的命运之声
[01:32.530] 听见爱的声音 能将多少幸福拥入怀中呢?
[01:45.040] 仅仅是活在这世上 是多么幸福呀
[02:04.640] 因为知道时钟迟早会停止转动 心情也变得难受苦闷
[02:32.990] 双手合十 想铭记这一切
[02:45.470] 尽管可能什么都不记得
[03:01.080] 听见爱的声音 只有失去一切的时候才会注意到吗
[03:13.100] 现在我在这里 能够继续生活在这世上才是莫大的幸福吧
[03:32.940] 如果迷路了的话 记忆中那双将我养育成人的大手
[03:45.430] 会帮我把痛苦、悲伤和喜悦全都挡住
[04:01.040] 听见爱的声音 在铭刻于心的温情中自由幻想着
[04:13.640] 难以置信的奇迹就握在手中 是因为有我在的缘故吗
[04:33.010] 明明时间正在一刻一刻逝去 却还是想静静地筑造那小小的奇迹
[05:01.330] 结束