叹きの音

叹きの音

歌名 叹きの音
歌手 KOKIA
专辑 outwork collection "pieces"
原歌词
[00:37.20] 大地に咲いた花は静かに 争いを見守っている
[00:53.64] 何かを守ろうとする度 誰かが犠牲になるの
[01:10.98] 何のための戦いだったのかと
[01:19.36] 沈黙の中で心は嘆いた Broken Brade
[01:35.78] 今は信じよう 未来はこの想いに値
[01:45.02] する価値のあるものだと
[01:53.05] 1つの愛を守るため すり抜けていった
[02:03.32] 全てに意味があったと…
[02:15.33] このまま時が止まればいい 愛する人が笑う
[02:32.31] 誰もそんな日常を望んだだけ それなのに今
[02:44.91] 心は嘆いた Broken Brade
[02:57.22] 命あればいいと 思っていた 大事なもの
[03:06.42] 奪い去られてしまうまで
[03:15.06] 壊れ行く 心の音 聞こえた気がした
[03:24.68] このままでいいのか と…
[03:36.18]
[04:07.70] 今は信じよう 未来はこの想いに値
[04:17.05] する価値のあるものだと
[04:25.75] 1つの愛を守るため すり抜けていった
[04:35.34] 全てに意味があったと…
[04:44.62]
[05:04.62] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:37.20] 大地上盛开的花朵 静静注视着所有纷争
[00:53.64] 守护着什么的时候 又有多少人为此牺牲
[01:10.98] “究竟为何而战”
[01:19.36] 沉默之中内心叹息不止 Broken Brade
[01:35.78] 如今我相信
[01:45.02] 未来是值得这份期许的
[01:53.05] 为了守护这份爱 战胜所有艰险
[02:03.32] 这一切就有意义
[02:15.33] 就这样让时间停下就好了 深爱之人在身旁微笑
[02:32.31] 无论谁都会渴望这样的日常 尽管如此
[02:44.91] 内心仍叹息不止 Broken Brade
[02:57.22] 曾经认为“只要活着就好了”
[03:06.42] 直到重要之物被夺走那天
[03:15.06] 恍然间能听见 那崩坏心中的声音
[03:24.68] “只是这样就够了吗”
[04:07.70] 如今我相信
[04:17.05] 未来是值得这份期许的
[04:25.75] 为了守护这份爱 战胜所有艰险
[04:35.34] 这一切就有意义
[05:04.62]