スフィンクスの夢
歌名 |
スフィンクスの夢
|
歌手 |
南佳孝
|
专辑 |
SOUTH OF The BORDER
|
|
[ti:スフィンクスの夢] |
|
[ar:南佳孝] |
|
[al:SOUTH OF THE BORDER] |
|
[offset:0] |
[00:02.20] |
|
[00:30.18] |
砂漠を渡る風が僕の頬を撫でる |
[00:43.31] |
|
[00:45.90] |
シルクのケープ |
[00:50.73] |
広がり蒼い夜空になる |
[00:59.32] |
|
[01:01.77] |
いつまで僕はここで |
[01:07.35] |
|
[01:08.71] |
時の流れを見てすごすのだろう |
[01:13.89] |
|
[01:14.41] |
いつから僕はここに |
[01:20.55] |
|
[01:33.85] |
砂漠を渡る風が僕の名前を呼ぶ |
[01:46.96] |
|
[01:49.46] |
誰もが消えてしまって |
[01:56.86] |
一人取り残された |
[02:02.52] |
|
[02:05.00] |
魔法をといておくれ |
[02:10.70] |
|
[02:12.04] |
時の流れに巻き込れる前に |
[02:17.05] |
|
[02:18.10] |
魔法をといておくれ |
[00:30.18] |
跨越沙漠的风拂过我的脸 |
[00:45.90] |
丝绸的披风 |
[00:50.73] |
化作宽广苍凉的夜空 |
[01:01.77] |
无论何时 我都在在这里 |
[01:08.71] |
看着时光的流逝 |
[01:14.41] |
从何时起 我就在这里 |
[01:33.85] |
跨越沙漠的风呼唤着我的名字 |
[01:49.46] |
谁都消失不见 |
[01:56.86] |
只剩我只身一人 |
[02:05.00] |
快使用魔法 |
[02:12.04] |
在被卷入时间长河之前 |
[02:18.10] |
快使用魔法 |